"pourriez peut-être" - Translation from French to Arabic

    • ربما يمكنك
        
    • ربما يمكنكم
        
    • ربما يمكنكِ
        
    Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. Open Subtitles أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا
    Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. Open Subtitles أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا
    J'aimerais rattraper le temps perdu avec ma fille mais puisqu'elle ne me parle plus, vous pourriez peut-être m'informer un peu sur sa vie. Open Subtitles و أود اللحاق بإبنتي و لكن منذ أن أصبحت لا تتحدث معي ربما يمكنك أن تطلعني على حياتها
    Mais je me disais, que vous pourriez peut-être traverser cela ensemble. Open Subtitles و لكنى كنت فقط أفكر ربما يمكنكم حل هذا معاً
    J'espérais en fait que vous les gars pourriez peut-être l'influencer d'une manière que je ne peux pas. Open Subtitles كنت فعلا أرجو أنه ربما يمكنكم أنت أن تغيروا رأيه بطريقة لا أقدر عليها
    Vous pourriez peut-être me montrer sur quoi vous travaillez. Open Subtitles ربما يمكنكِ أن تريني ما كنتِ تعملين عليه
    Je sais que vous n'avez pas pu sauver votre frère, mais vous pourriez peut-être m'aider â sauver Ie mien. Open Subtitles اعلم انك لم تستطع انقاذ اخاك لكن ادجار , ربما يمكنك ان تنقذ اخي انا
    - Si je puis me permettre, pour économiser du temps et de l'encre, vous pourriez peut-être nous donner un prix. Open Subtitles أيها الملك، إذا سمحت لي ولتوفير الوقت والحبر ربما يمكنك أن تقول سعراً؟
    Vous pourriez peut-être vous présenter, maintenant. Open Subtitles ربما يمكنك الان ان تعرفينا بنفسك بشكل رسمي
    Vous pourriez peut-être me dire ce que ça fait d'être moi. Open Subtitles فظننت انه ربما يمكنك أن تخبرني كيف هو شعور أن تكون انا
    Vous pourriez peut-être négocier un accord qui nous conviendrait. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يمكنك التوسط في الإتفاق ليناسب كلانا
    Et vous pourriez peut-être faire tomber ceux qui ont tué votre copain par la même occasion. Open Subtitles و ربما يمكنك الإيقاع بالرجل الذي قتل صديقك
    Vous pourriez peut-être m'accompagner et faire ma marinette, Miranda. Open Subtitles ربما يمكنك أن تأتي معي وقراءة له حقوق ميراندا له.
    Enfin peu importe, c'est le meilleur des pères, donc vous pourriez peut-être être un peu plus gentille avec lui. Open Subtitles على اي حال انه أفضل اب على الإطلاق لذا ربما يمكنك ان تكوني أكثر لطفا معه
    Vous pourriez peut-être leur dire qu'on pourrait y réfléchir autour d'un thé. Open Subtitles ربما يمكنك إخبارهم بأننا وضعناها بينما كنا نحتسي الشاي
    Je sais que vous devez m'emmener... mais vous pourriez peut-être me donner le temps, entre soldats... de faire ce qu'il faut ? Open Subtitles أعلم أنه عليك إعتقالي لكن ربما يمكنك إعطائي وقت من جندي لآخر، لأفعل الصواب؟
    Vous pourriez peut-être lui parler. Open Subtitles ربما يمكنك التحدث إليه
    Les garçons, vous pourriez peut-être faire la paix ce week-end? Open Subtitles ربما يمكنكم أن تصنعوا سلام فى هذه العطله لأسبوعيه
    Et j'ai pensé que, comme votre compagnie me les a envoyées toutes les deux, vous pourriez peut-être... Open Subtitles وفكرت بما انه شركتكم أرسلتهم كلاهما لي .. ربما يمكنكم
    Quoi qu'il en soit, Cynthia et moi pensions, maintenant que Ma est parti ... vous pourriez peut-être obtenir votre place dans la ville ... Open Subtitles على كل حال، سينثيا وأنا كنا نفكر الأن ذهب الرجل ربما يمكنكِ أن تجدي مكانكِ في المدينة
    Vous pourriez peut-être m'expliquer pourquoi je suis sensé être content? Open Subtitles ربما يمكنكِ أن تشرحي لي كيف من المفترض أن هذا يجعلني سعيداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more