Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004), 1624 (2005) et 1805 (2008) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقاً لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
Le Comité contre le terrorisme poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
31.3 Le Bureau des services centraux d’appui poursuivra ses activités de coordination, en définissant une politique de gestion intégrée et coordonnée et des principes directeurs pour les lieux d’affectation hors Siège, dans l’esprit de la résolution 52/220 que l’Assemblée générale a adoptée le 22 décembre 1997. | UN | ١٣-٣ وسيواصل مكتب خدمات الدعم المركزي الاضطلاع بمهامه التنسيقية المتمثلة في تزويد المواقع خارج المقر بالسياسات والمبادئ التوجيهية اﻹدارية المتكاملة والمتسقة وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٢٥/٠٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١. |
Pour sa part, l'OUA poursuivra ses activités de suivi de l'application du Plan d'action africain et de sa position commune et déploiera des efforts en vue d'encourager l'adhésion aux traités internationaux. | UN | ومنظمة الوحدة الافريقية، من جانبها، ستواصل أنشطتها المتصلة برصد تنفيذ خطة العمل الافريقية وكذلك تنفيذ موقفها المشترك وتعبئة الجهود من أجل تشجيع الوصول الى المعاهدات الدولية. |
Il poursuivra ses activités à titre de fondation privée rattachée à l'Université de Roskilde. | UN | وسيواصل العمل كمؤسسة خاصة مرتبطة بجامعة روسكيلد. |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
Le Comité contre le terrorisme poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
Le Comité contre le terrorisme poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005). |
Le Comité contre le terrorisme poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004) et 1624 (2005) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001)، و 1535 (2004)، و 1566 (2004)، و 1624 (2005). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004), 1624 (2005), 1805 (2008) et 1963 (2010) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001)، و 1535 (2004)، و 1566 (2004)، و 1624 (2005)، و 1805 (2008)، و 1963 (2010). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004), 1624 (2005), 1805 (2008) et 1963 (2010). | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001)، و 1535 (2004)، و 1566 (2004)، و 1624 (2005)، و 1805 (2008)، و 1963 (2010). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004), 1624 (2005) et 1805 (2008) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001)، و 1535 (2004)، و 1566 (2004)، و 1624 (2005)، و 1805 (2008). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004), 1624 (2005) et 1805 (2008) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة وفقاً لأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001) و 1535 (2004) و 1566 (2004) و 1624 (2005) و 1805 (2008). |
Le Comité poursuivra ses activités conformément aux dispositions des résolutions 1373 (2001), 1535 (2004), 1566 (2004), 1624 (2005), 1805 (2008) et 1963 (2010) du Conseil de sécurité. | UN | وسيجري الاضطلاع بأنشطة اللجنة عملا بأحكام قرارات مجلس الأمن 1373 (2001)، و 1535 (2004)، و 1566 (2004)، و 1624 (2005)، و 1805 (2008) و 1963 (2010)، |
31.3 Le Bureau des services centraux d’appui poursuivra ses activités de coordination, en définissant une politique de gestion intégrée et coordonnée et des principes directeurs pour les lieux d’affectation hors Siège, dans l’esprit de la résolution 52/220 que l’Assemblée générale a adoptée le 22 décembre 1997. | UN | ٣١-٣ وسيواصل مكتب خدمات الدعم المركزي الاضطلاع بمهامه التنسيقية المتمثلة في تزويد المواقع خارج المقر بالسياسات والمبادئ التوجيهية اﻹدارية المتكاملة والمتسقة وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
25.29 Le Service de liaison pour les situations d’urgence (New York) poursuivra ses activités de coordination avec le Département des affaires politiques, le Département des opérations de maintien de la paix et d’autres entités en ce qui concerne les questions plurisectorielles, la situation des pays en crise et les opérations des Nations Unies sur le terrain qui ont une dimension humanitaire, politique, militaire et de sécurité. | UN | ٥٢-٩٢ وسيواصل فرع الاتصال في حالات الطوارئ، الذي يوجد مقره في نيويورك، الاضطلاع بمهامه التنسيقية بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الكيانات اﻷخرى المعنية، وذلك فيما يتصل بمسائل السياسات الشاملة، وحالات البلدان وعمليات اﻷمم المتحدة الميدانية ذات اﻷبعاد اﻹنسانية والسياسية واﻷمنية والعسكرية. |
Enfin, je saisis l'occasion qui m'est ici donnée d'affirmer que la République de Croatie, qui a toujours accordé une attention prioritaire aux droits de l'homme, poursuivra ses activités visant à les promouvoir et à les protéger. | UN | وأخيراً، إنها فرصة لي لكي أقول إنّ جمهورية كرواتيا، انسجاماً مع تركيزها على حقوق الإنسان حتى الآن، ستواصل أنشطتها لحماية تلك الحقوق وتعزيزها. |
Il poursuivra ses activités à titre de fondation privée rattachée à l'Université de Roskilde. | UN | وسيواصل العمل كمؤسسة خاصة مرتبطة بجامعة روسكيلد. |