"poussières de" - Translation from French to Arabic

    • غبار
        
    • تراب
        
    • الغبار المتطاير من
        
    • وتراب
        
    • وأتربة
        
    • أتربة
        
    • لغبار
        
    La majeure partie des poussières de four à ciment est recyclée dans le four. UN وتجرى إعادة تدوير معظم غبار فرن الإسمنت مرة أخرى إلى الفرن.
    L'inhalation de poussières de fibres d'amiante étant dangereuse il faut éviter à tout instant l'exposition à ces poussières. UN استنشاق غبار ألياف الأسبست مضر، ومن ثم فإن التعرض للغبار ينبغي تفاديه في جميع الأوقات.
    L'injection de charbon actif en amont du premier dépoussiéreur pourrait augmenter le charbon actif dans les poussières de four à ciment, détruisant ainsi leur potentiel de recyclage dans le four, si le procédé ne fait pas l'objet d'un contrôle minutieux. UN ويمكن أن ينتج عن حقن الكربون المنشط قبل المرور بالمرشح الرئيسي وجود كربون إضافي في تراب قمينة الإسمنت، مما يجعله غير صالح لإعادة التدوير إلى الفرن ما لم يتم التحكم في العملية بعناية.
    18. L'adsorption de mercure sur les poussières de four à ciment dans la cimenterie dépend fortement des conditions d'exploitation de l'installation, où de basses températures favorisent ce processus. UN 18 - ويعتمد امتزاز الزئبق إلى تراب قمائن الإسمنت في صناعة الإسمنت اعتماداً كبيراً على ظروف التشغيل في المصنع، حيث يتعزز الامتزاز بدرجات الحرارة المنخفضة.
    Cependant, les personnes qui découpent ou retaillent ces feuilles à l'aide d'outils fonctionnant à grande vitesse (scies circulaires ou ponceuses) sont exposées au risque lié à la projection de poussières de fibres d'amiante. UN ومع ذلك فإن الأشخاص الذي يقطعون أو يشذبون هذه الصفائح ويستخدموا أدوات عالية السرعة (المناشير الدوارة أو الصنفرات) فيتعرضون للخطر من جراء الغبار المتطاير من ألياف الأسبست.
    Cependant, les personnes qui découpent ou retaillent ces feuilles à l'aide d'outils fonctionnant à grande vitesse (scies circulaires ou ponceuses) sont exposées au risque lié à la projection de poussières de fibres d'amiante. UN ومع ذلك فـإن الأشخاص الذي يقطعون أو يشذبون هذه الصفائح ويستخدموا أدوات عالية السرعة (المناشير الدوارة أو الصنفرات) فيتعرضون للخطر من جراء الغبار المتطاير من ألياف الأسبست.
    Ces déchets incluent : mâchefer, laitier, scories salées, cendres volantes, poussières de chaudières, poussières des gaz de combustion, autres poussières et polluants particulaires, déchets solides provenant du traitement des gaz, scories noires, déchets provenant du traitement des scories salées et des scories noires, écumes; UN وتشمل هذه النفايات رماد القاع، والخبث، والخبت الملحي، والرماد المتطاير، وتراب الغلايات، وتراب غاز المداخن، وغير ذلك من الجسيمات والتراب، والنفايات الصلبة من معالجة الغاز، والكدارة السوداء، والنفايات من معالجة الخبث الملحي والكدارة السوداء، والكدارة والكشاطة؛
    Afin de protéger la santé humaine et l'environnement et d'empêcher une contamination des eaux souterraines, les poussières de bypass ou les CKD rejetées par les installations qui utilisent des déchets dangereux comme combustibles ou matières premières d'appoint devraient être analysées pour déterminer les paramètres de qualité des métaux et des lixiviats organiques si elles doivent être éliminés à terre. UN وبغية ضمان حماية الصحة العامة والبيئة، وتلافي تلوث المياه الجوفية، يتعين تحليل أتربة الممرات وأتربة قمائن الأسمنت المتناثرة من المرافق التي تستخدم النفايات الخطرة كوقود أو مواد خام تكميلية، لتحديد بارامترات نوعية النضاض المعدنية والعضوية إذا كان سيجري التخلص منها في الأرض.
    Si cela est possible, humidifier d'abord afin d'empêcher les poussières de voler. UN وعند الاقتضاء، تبلل الكمية المنسكبة أولاً لمنع تحولها إلى غبار.
    Le cas échéant, humidifier au préalable pour empêcher les poussières de s'envoler. UN وعند الاقتضاء، تبلل الكمية المنسكبة أولاً لمنع تحولها إلى غبار.
    Le cas échéant, humidifier au préalable pour empêcher les poussières de s'envoler. UN وعند الاقتضاء، تبلل الكمية المنسكبة أولاً لمنع تحولها إلى غبار.
    Un système performant d'évacuation d'air permet d'éviter l'émission de vapeurs ou poussières de mercure tout au long du processus. UN ينبغي أن يكون النظام العادم لتفريغ الهواء عالي الأداء لمنع إطلاق أيّ أبخرة زئبقية أو غبار زئبقي أثناء العملية بكاملها.
    Ils doivent également changer de vêtements et se doucher à la fin de leur journée de travail, de manière à ne pas emporter avec eux des poussières de plomb à leur domicile. UN وعليهم أيضاً أن يغيروا ملابسهم وأن يستحموا في نهاية يوم العمل حتى لا ينتقل غبار الرصاص إلى منازلهم.
    Puisque les poussières de four à ciment piégées sur les gaz de combustion dans la cimenterie, dans une large mesure, recyclées dans le processus, l'emploi de méthodes d'injection de charbon actif peut nécessiter une étape supplémentaire de piégeage des particules là où les particules extraites n'ont pas été recyclées. UN ولأن تراب قمائن الإسمنت الذي يتم إزالته من كتلة غازات المداخن في إنتاج الإسمنت يعاد تدويره في العملية، فقد يتطلب استخدام أساليب حقن الكربون المنشط خطوة إضافية لإزالة الجسيمات إذا كانت الجزيئات التي يتم جمعها لا يعاد تدويرها.
    Les concentrations de PCDD et de PCDF mesurées dans les poussières de fours de cimenterie se situent entre 0,4 et 2,6 ppb. , Les poussières provenant des fours de cimenterie devraient donc, dans toute la mesure du possible, être réintroduites dans les fours, le résidu final pouvant nécessiter une élimination dans une décharge spéciale. UN وقد أبُلِغ بأن تركيزات ثنائي البنزين-ب-ديوكسين متعدد الكلور، وفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور في تراب قمائن الأسمنت يتراوح بين 0.4 و 2.6 جزء في البليون.(69) وبناء عليه، ينبغي إرجاع تراب قمينة الأسمنت المستخرج إلى القمينة بأقصى حد ممكن، في حين قد يحتاج الأمر إلى التخلص من الباقي في مدفن قمامة مصمم خصيصا لهذا الغرض.
    Cependant, les personnes qui découpent ou retaillent ces feuilles à l'aide d'outils fonctionnant à grande vitesse (scies circulaires ou ponceuses) sont exposées au risque lié à la projection de poussières de fibres d'amiante. UN ومع ذلك فـإن الأشخاص الذي يقطعون أو يشذبون هذه الصفائح ويستخدموا أدوات عالية السرعة (المناشير الدوارة أو الصنفرات) فيتعرضون للخطر من جراء الغبار المتطاير من ألياف الأسبست.
    Cependant, les personnes qui découpent ou retaillent ces feuilles à l'aide d'outils fonctionnant à grande vitesse (scies circulaires ou ponceuses) sont exposées au risque lié à la projection de poussières de fibres d'amiante. UN ومع ذلك فـإن الأشخاص الذي يقطعون أو يشذبون هذه الصفائح ويستخدموا أدوات عالية السرعة (المناشير الدوارة أو الصنفرات) فيتعرضون للخطر من جراء الغبار المتطاير من ألياف الإسبست.
    Ces déchets incluent les cendres de foyer, les scories, les scories salées, les cendres volantes, les poussières de chaudière, les poussières des gaz de combustion, d'autres matières particulaires et poussières, les déchets solides provenant du traitement des gaz, les scories noires, les déchets provenant du traitement des scories salées et des scories noires, les mattes et les écumes; UN وتشمل هذه النفايات رماد القاع، والخبث، والخبت الملحي، والرماد المتطاير، وتراب الغلايات، وتراب غاز المداخن، وغير ذلك من الجسيمات والتراب، والنفايات الصلبة من معالجة الغاز، والكدارة السوداء، والنفايات من معالجة الخبث الملحي والكدارة السوداء، والكدارة والكشاطة؛
    Ces déchets incluent le mâchefer, les scories, les scories salées, les cendres volantes, les poussières de chaudière, les poussières des gaz de combustion, d'autres matières particulaires et poussières, les déchets solides provenant du traitement des gaz, les scories noires, les déchets provenant du traitement des scories salées et des scories noires, les mattes et les écumes; UN وتشمل هذه النفايات رماد القاع، والخبث، والخبت الملحي، والرماد المتطاير، وتراب الغلايات، وتراب غاز المداخن، وغير ذلك من الجسيمات والتراب، والنفايات الصلبة من معالجة الغاز، والكدارة السوداء، والنفايات من معالجة الخبث الملحي والكدارة السوداء، والكدارة والكشاطة؛
    d) Déchets d'incinération ou de pyrolyse de déchets; déchets solides provenant du traitement des gaz, mâchefer, scories, cendres volantes et poussières de chaudières; UN (د) النفايات من عملية الترميد أو حرق النفاية: النفايات الصلبة من المعالجة الغازية، ورماد القاع والعكارات، والرماد المتطاير وأتربة الغلايات؛
    S'il est impossible de les capturer dans le clinker ou les poussières de four (CKD), un bypass peut être nécessaire pour évacuer les quantités excédentaires des systèmes de préchauffage/précalcination. UN وحيثما لا يمكن امتصاصها في كلنكر الأسمنت أو أتربة القمينة، قد يتعين استحداث ممر لإزالة المركبات الزائدة من نظم التسخين الأولي والتكليس الأولي.
    Il est indiqué dans l'évaluation australienne des risques que les applications de la chrysotile dans l'industrie automobile sont vraisemblablement les principales sources d'exposition de la population aux poussières de cette substance. UN وذكر تقييم المخاطر في أستراليا أن التطبيقات الخاصة بالسيارات قد تكون مصدراً كبيرا لتعرض الجمهور لغبار الكريسوتيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more