"pouvez vous" - Translation from French to Arabic

    • هل يمكنك
        
    • هل يمكنكِ
        
    • يمكنكم
        
    • يمكنك ان
        
    • هل تستطيع
        
    • هل بإمكانك
        
    • ايمكنك
        
    • هل يمكنكَ
        
    • أتستطيع
        
    • أيمكنكم
        
    • تستطيعوا
        
    • بإمكانكم أن
        
    • أيمكنكما
        
    Pouvez vous jetez un oeil sur ce certificat d'authenticité qui est joint avec la peinture Open Subtitles هل يمكنك القاء نظرة على شهادة الموثوقية هذه اللتي جاءت مع اللوحة؟
    Pouvez vous bouger vos mains et vos jambes pour moi? Open Subtitles هل يمكنك ان تحرك يديك وقدميك من اجلي؟
    D'accord. Pouvez vous me dire ce que c'est ? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنكِ أن تخبرني ماذا تكون هذه؟
    Vous Pouvez vous en servir à la boutique de l'école et vous pourrais avoir, vous savez, tout ce que vous voudrais. Open Subtitles يمكنكم إستخدامها في متجر المدرسة لتحصلوا على أيَّا كان الذي يريده الأطفال ما الذي يريده الأطفال ؟
    Vous Pouvez vous étendre, mais je dois d'abord vous faire vomir. Open Subtitles يمكنك ان تستلقي ولكن علي اولاً ان اجعلك تتقيئين
    En fait, euh, Pouvez vous juste m'apporter un paquet de trucs et rester près de moi pour voir si je meurs? Open Subtitles في الواقع.. هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت
    Pouvez vous me rendre un service et lui dire que j'aimerais l'inviter a diner ce soir. Open Subtitles هل بإمكانك أن تفعلي لي معروفا و تسأليها أحب أن تذهب معي للعشا
    - Membres de la presse. - Docteur, Pouvez vous nous éclairer ? Open Subtitles بعض الصحافه دكتور , هل يمكنك توضيح الامور؟
    Que Pouvez vous me dire à propos des fibres trouvées sur la feuille de plastique ? Open Subtitles هل يمكنك اخبارى بشأن الألياف التى وجدتها داخل ورقة البلاستيك ؟
    Mr Coddington, Pouvez vous venir avec moi, s'il vous plait ? Open Subtitles سيد كودينجتون , هل يمكنك ان تاتى معى , رجاءاً ؟
    Et maintenant, Pouvez vous en prendre une avec l'appareil de mon mari ? Open Subtitles والآن، هل يمكنك أخذ صورةٍ أخرى بكاميرا زوجي؟
    Pouvez vous me donner une seconde de votre temps ? Open Subtitles هل يمكنك أن تعطيني ثانية واحدة من وقتك؟
    Environ 5 minutes après que le liquide soit absorbé par le sang du président, vous Pouvez vous attendre à voir une réaction. Open Subtitles بعد خمس دقائق من حقن هذا سيسحب دم الرئيس هل يمكنك توقع رد الفعل
    Oh, Pouvez vous seulement concevoir un monde dans lequel vous pourriez avoir tord? Open Subtitles هل يمكنكِ تخيل حتى عالم حيث قد تكونين على خطأ؟
    Pouvez vous être sûre qu'il l'ait ? Open Subtitles هل .. هل يمكنكِ أن تتأكدي من حصوله عليها ؟
    Vous Pouvez vous reposez, laissez la relève faire les recherches. Open Subtitles يمكنكم التراجع، وتدعوا بعض المغيثين بأن يقوموا بالحفر
    Elles ne sont pas attirantes, mais vous ne Pouvez vous échapper. Open Subtitles إنّهن غير جذابات، لكن لا يمكنكم الهرب من هنّ
    Vous Pouvez vous occuper de ça, Sergent Fisher? On doit s'occuper du big boss. Open Subtitles هل تستطيع التعامل مع هذا رقيب فيشر, سنذهب فوق للرئيس الكبير
    Pouvez vous nous indiquer un motel à prix raisonnable ? Open Subtitles هل بإمكانك أن تدلنا على فندق سعره مقبول؟
    Pouvez vous agrandir ? Open Subtitles ايمكنك تكبير ذلك؟
    Attendez, Pouvez vous tirez les photos de la nuit où elle a été tuée ? Open Subtitles إنتظر ، هل يمكنكَ إستخراج الفيديو من الليلة التي قتلت فيها؟
    Pouvez vous m'aider? Open Subtitles أتستطيع مساعدتي؟
    Vous Pouvez vous battre pour la poupée après qu'on ait résolu le meurtre ? Open Subtitles أيمكنكم القتال على الدمية بعد حل جريمة القتل تلك ؟
    Jason essaie de te tuer, et maintenant vous Pouvez vous entretuer et laissez nous seuls Cole et moi. Open Subtitles جايسون يحاول قتلك, والآن تستطيعوا قتل بعض وتركي انا وكول.
    Je ne mentirai pas pour vous ! Vous et votre police Pouvez vous entretuer ! Open Subtitles لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض
    Vous Pouvez vous réconcilier, tous les deux ? Open Subtitles أيمكنكما أنتما الاثنان لملمة شتات نفسيكما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more