"pouvoirs soumis par" - Translation from French to Arabic

    • التفويض المقدمة من
        
    • وثائق التفويض التي قدمها
        
    Elle a accepté les pouvoirs soumis par les représentants de 94 États parties à la Convention, y compris la Communauté européenne. UN وقد قبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي 94 دولة طرفا في الاتفاقية، بما في ذلك الجماعة الأوروبية.
    Elle a aussi invité la Réunion à accepter les pouvoirs soumis par la Jordanie, qui avaient été reçus après la publication du rapport. UN كما طلبت أن يوافق الاجتماع على وثائق التفويض المقدمة من الأردن التي وردت بعد صدور التقرير.
    Elle a accepté les pouvoirs soumis par les représentants de 86 États Parties à la Convention, y compris la Communauté européenne. UN وقبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي 86 دولة طرف في الاتفاقية بما في ذلك الجماعة الأوروبية.
    Elle a aussi accepté les pouvoirs soumis par les représentants de 112 États Parties à la Convention, y compris la Commission européenne. UN وقبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي 112 دولة طرفا في الاتفاقية، من بينهم الجماعة الأوروبية.
    Conformément au règlement intérieur adopté par la Conférence plus tôt au cours de la séance, le Comité avait examiné les pouvoirs soumis par 125 représentants gouvernementaux, lesquels ont été jugés en bonne et due forme, à l'exception de trois d'entre eux. UN وطبقاً للنظام الداخلي الذي اعتمده المؤتمر في وقت سابق من الدورة، فحصت اللجنة وثائق التفويض التي قدمها 125 مشاركاً حكومياً والتي وجدت جميعها سليمة - باستثناء ثلاثة وثائق.
    4. Le 10 décembre 1998, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN ٤- في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. Le 10 décembre 1998, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN ٤- في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. Le 25 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 25 novembre 1999, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 8 octobre 1997, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN ٤- اجتمع المكتب في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ للنظر في وثائق التفويض المقدمة من اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. Le 8 octobre 1997, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN ٤- اجتمع المكتب في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ للنظر في وثائق التفويض المقدمة من اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. Le 1er octobre 2009, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 11 octobre 2001, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 5 septembre 2003, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 5 أيلول/سبتمبر 2003 اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Lors de ces réunions, elle a examiné les pouvoirs des représentants à la quatorzième Réunion des États Parties et a accepté les pouvoirs soumis par les représentants de 106 États parties à la Convention et de la Communauté européenne. UN وقامت اللجنة في جلساتها بفحص وثائق تفويض الممثلين لدى الاجتماع الرابع عشر. وقبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي 106 دولة طرفا في الاتفاقية والجماعة الأوروبية.
    4. Le Bureau s'est réuni les 21, 22 et 24 septembre 2004 en vue d'examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4 - اجتمع المكتب في 21 و22 و24 أيلول/سبتمبر 2004، من أجل فحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 28 octobre 2005, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    4. Le 13 septembre 2007, le Bureau s'est réuni pour examiner les pouvoirs soumis par les Parties à la Convention. UN 4- في 13 أيلول/سبتمبر 2007، اجتمع المكتب لفحص وثائق التفويض المقدمة من الأطراف في الاتفاقية.
    Elle a aussi accepté les pouvoirs soumis par les représentants de toutes les parties à la Convention (au nombre de 138), y compris la Commission européenne. UN وقبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي جميع الأطراف في الاتفاقية، ومن بينهم الجماعة الأوروبية (138).
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 16 du règlement intérieur du Conseil d'administration, le Bureau a fait savoir au Conseil d'administration à sa 7e séance plénière, dans la matinée du vendredi 19 avril 2013, qu'il avait examiné les pouvoirs soumis par les délégations participant à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration et les avait jugés en bonne et due forme. UN 18 - عملاً بالفقرة 2، من المادة 16، من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، قام المكتب بإخطار مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المعقودة صباح الجمعة، 19 نيسان/أبريل 2013، أنه فحص وثائق التفويض المقدمة من الوفود التي حضرت الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة ووجد أنها سليمة وحسب الأصول.
    Le Juriste hors classe du PNUE a signalé que conformément à l'article 11 du règlement intérieur, le Bureau avait examiné les pouvoirs soumis par les représentants gouvernementaux pour la session en cours. UN 27 - أفاد الموظف القانوني الأقدم لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأن المكتب قام بفحص وثائق التفويض التي قدمها المشاركون الحكوميون لهذه الدورة وذلك وفقاً للمادة 11 من النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more