"près de djénine" - Translation from French to Arabic

    • قرب جنين
        
    • بالقرب من جنين
        
    • مقربة من جنين
        
    Le même jour, dans le village de Tammoun, près de Djénine, les forces d'occupation israéliennes ont également tué Mohamed Odeh, âgé de 25 ans. UN وفي اليوم ذاته، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا محمد عودة البالغ من العمر 25 عاما في قرية تامون قرب جنين.
    Un agent de l'Administration civile a été légèrement blessé à la main par une pierre près de Djénine. UN وأصيب عامل في إدارة الشؤون المدنية إصابة طفيفة في يده من جراء حجر رشق به قرب جنين.
    Un berger de 14 ans avait été tué sur le coup dans le secteur de Tubas, près de Djénine, en Cisjordanie. UN وقد قُتل على الفور راعي يبلغ من العمر ١٤ عاما في منطقة طوباس قرب جنين في الضفة الغربية.
    Une bouteille d'acide a aussi été jetée sur une patrouille militaire à Kabatiya, près de Djénine. UN والقيت زجاجة أحماض على دورية عسكرية في قباطية بالقرب من جنين.
    près de Djénine et de Tulkarem, en Cisjordanie, les patients seraient médiocrement traités. UN كما أفيد عن سوء معاملة المرضى بالقرب من جنين وطولكرم في الضفة الغربية.
    Le 4 novembre, l’Administration civile de Cisjordanie a autorisé l’expansion de Rehan, colonie située près de Djénine. UN ٣٢ - في ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، أذنت اﻹدارة المدنية للضفة الغربية بتوسيع مستوطنة ريحان الواقعة بالقرب من جنين.
    74. Le 10 décembre 1992, à Anzah, près de Djénine, lors d'une opération destinée à débusquer des hommes recherchés, quatre soldats et un garde frontière ont été blessés par balles. UN ٧٤ - في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، جرح بالرصاص أربعة جنود وأحد أفراد شرطة الحدود خلال مطاردة أشخاص مطلوب القبض عليهم في عنزة، قرب جنين.
    Le 14 décembre, les FDI ont décrété le couvre—feu dans le village de Silat al—Tzir près de Djénine. UN ٩٤ - في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر التجول على قرية سيلة الظهر الواقعة قرب جنين.
    Il y a deux jours, le 22 mai, un Palestinien s'est fait sauter à un carrefour près de Djénine. UN وقبل يومين، أي في يوم 22 أيار/مايو، فجر انتحاري فلسطيني نفسه في تقاطع طرق قرب جنين.
    Indépendamment des crimes qu'elles commettent à Gaza, les forces d'occupation israéliennes ont tué cinq Palestiniens dans le village d'Al-Yamoun, près de Djénine, en Cisjordanie. UN وإلى جانب جرائم قوات الاحتلال الإسرائيلي في غزة، قتلت هذه القوات خمسة فلسطينيين في قرية اليامون، قرب جنين في الضفة الغربية.
    :: Le 30 janvier, un colon a fait main basse sur des terres palestiniennes situées dans le village de Nazlat Zeid, près de Djénine, en les entourant d'une clôture. UN :: في 30 كانون الثاني/يناير، استولى مستوطن على أراض فلسطينية في قرية نزلة زيد الواقعة قرب جنين بأن أحاطها بسور.
    :: Nous nous devons d'appeler votre attention sur la situation dans laquelle se trouve toujours Khader Adnan, Palestinien de 33 ans, arrêté à son domicile dans le village d'Arrabeh près de Djénine le 17 décembre 2011, et toujours détenu arbitrairement par Israël. UN :: ولا بد أن نسترعي انتباهكم إلى محنة الفلسطيني خضر عدنان البالغ من العمر 33 عاما الذي انتزع من بيته في قرية عرابة قرب جنين في 17 كانون الأول/ديسمبر 2011، ولا تزال إسرائيل تحتجزه احتجازا تعسفيا.
    97. Le 14 septembre 1994, les FDI ont fait une descente sur le village de Kfar Ra'i, près de Djénine, où elles ont arrêté Buhran Sbeih, fugitif recherché, âgé de 25 ans. UN ٩٧ - في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أغار جيش الدفاع الاسرائيلي على قرية كفر راعي قرب جنين وألقت القبض على هارب ملاحق يدعى برهان صبيح، ٢٥ عاما.
    Selon le journal Al-Quds, des conducteurs avaient été cités devant des tribunaux militaires de Beit El (près de Ramallah) et de Dotan (près de Djénine) pour être entrés en Israël sans autorisation. UN وكتبت صحيفة " القدس " أنه جرى استدعاء السائقين للمثول أمام المحكمة العسكرية في بيت إيل )قرب رام الله( ودوتان )قرب جنين( ﻷنهم دخلوا إسرائيل دون تصاريح.
    135. Le 19 mars 1995, les corps de deux Arabes ont été retrouvés près de Djénine (voir liste). UN ١٣٥ - وفي ١٩ آذار/مارس ١٩٩٥ عثر على عربيين مقتولين بالقرب من جنين )انظر القائمة(.
    Le jeudi 9 janvier, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé plusieurs quartiers dans les villes de Khan Younis et de Rafah, situées dans la bande de Gaza, y causant d'importantes destructions, ont détenu de nouveaux citoyens lors de raids menés sur le village d'alJadida près de Djénine et ont atteint mortellement à la tête Abdallah Ali, 40 ans. UN وفي يوم الخميس 9 كانون الثاني/يناير، قصفت قوات الاحتلال الإسرائيلي عدة أحياء في مدينتي خان يونس ورفح بقطاع غزة، فألحقت أضراراً شديدة بكثير منها واعتقلت مزيد من المواطنين في غارات شنتها على قرية الجديدة بالقرب من جنين وقتلت عبدالله علي (وعمره 40 عاماً) بإطلاق النار عليه فأصابته إصابة مميتة في رأسه.
    104. Le 21 ou le 22 novembre, deux petits Palestiniens sont morts (voir liste) lors de l’explosion d’une vieille mine dans le village d'Anzah près de Djénine. UN ١٠٤ - وفي ٢١ أو ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، توفي صبيان فلسطينيان )انظر القائمة( من جراء انفجار لغم قديم في قرية عنزه، بالقرب من جنين.
    128. Le 28 novembre, un Palestinien de 26 ans, d’un camp de réfugiés près de Djénine, a été condamné à la prison à vie par le tribunal d’instance de Nazareth pour le meurtre, en 1992, d’un fermier israélien de Moshav Meitav. UN ١٢٨ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أصدرت محكمة الصلح في الناصرة حكما بالسجن مدى الحياة على فلسطيني من مخيم للاجئين بالقرب من جنين يبلغ من العمر ٢٦ عاما بتهمة قتل مزارع إسرائيلي من موشاف مايتاف عام ١٩٩٢.
    10. Le premier de ces cas récents de grève de la faim avait pour protagoniste un militant palestinien du nom de Khader Adnan, boulanger de profession, qui vivait dans un petit village près de Djénine et était le porte-parole de l'aile politique du Djihad islamique palestinien. Il avait déjà été placé en détention administrative et emprisonné à huit reprises par les autorités militaires de Cisjordanie. UN 10- وتتعلق أول حالة من حالات الإضراب عن الطعام التي حدثت مؤخراً بناشط فلسطيني يدعى خضر عدنان، وهو خباز يعيش في قرية صغيرة بالقرب من جنين ومتحدث باسم الجناح السياسي لمنظمة الجهاد الإسلامي الفلسطينية، ووُضع سابقاً قيد الاحتجاز الإداري وسجنته السلطات العسكرية في الضفة الغربية في ثماني مناسبات منفصلة.
    Autre événement, les habitants du village d'Arrana, près de Djénine, ont organisé pour la quatrième journée consécutive un rassemblement de protestation contre la confiscation de terres leur appartenant pour la construction d'une rocade (Ha'aretz, 9 août). UN وفي حادث منفصل، نظم سكان قرية عرانه بالقرب من جنين مظاهرة احتجاج لليوم الرابع على التوالي ضد مصادرة أراضيهم من أجل تشييد طريق جنين الالتفافي. )هآرتس، ٩ آب/أغسطس(
    Le samedi 21 avril 2007, les forces d'occupation israéliennes ont également lancé une attaque contre le village de Kufr Dan, près de Djénine : Mohamad Sa'eed Talal Abed, un policier palestinien, a été mortellement blessé au visage alors qu'il se trouvait sur le toit de sa maison. UN وفي يوم السبت أيضا، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية على قرية كفر دان على مقربة من جنين. وخلال الغارة، أصيب محمد سعيد طلال عابد، رجل الشرطة الفلسطيني، بطلقة نارية قاتلة في وجهه وهو فوق سطح بيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more