"près de l'école" - Translation from French to Arabic

    • بالقرب من مدرسة
        
    • قرب مدرسة
        
    • قرب المدرسة
        
    • بالقرب من المدرسة
        
    Une attaque visant une motocyclette qui roulait près de l'école de Rabia Al-Adawiya à Rafa, dans le sud de Gaza, a tué Mahdi Abu Shawish. UN وأدت ضربة جوية استهدفت دراجة نارية كانت تسير بالقرب من مدرسة رابعة العدوية في رفح بجنوب غزة إلى استشهاد مهدي أبو شويش.
    Si vous me voyez près de l'école, n'ayez pas peur. J'habite juste en face. Open Subtitles . أنك سترينى كثيراً . أنا أقيم بالقرب من مدرسة الرقص
    Adresse : camp de réfugiés de Jabalya, près de l'école Al-Fakhoura UN العنوان: مخيم جباليا للاجئين بالقرب من مدرسة الفاخورة
    À 1 h 8, un groupe terroriste armé embusqué à Bab Sbaa a tiré sur les forces de l'ordre près de l'école Farabi. UN 39 - في الساعة 08/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من اتجاه باب السباع على عناصر حفظ النظام قرب مدرسة الفارابي.
    - C'est l'agent spécial qui a abattu le terroriste près de l'école de vos enfants. Open Subtitles هل تتذكر العميلة التي تخلصت من الإرهابي قرب مدرسة أطفالك؟
    À 11 h 45, l'aviation militaire israélienne a détruit le domicile du dénommé Hassan Bitar dans la ville de Nabatiyé, près de l'école évangélique. UN ـ حسن بيطار في مدينة النبطية ـ قرب المدرسة اﻹنجيلية.
    Le 6 janvier 2009, vers 15 heures, le patient jouait avec des camarades devant chez lui, près de l'école Al-Fakharra. UN في 6 كانون الثاني/يناير 2009، حوالي الساعة 1500، كان أمام منـزله بالقرب من مدرسة الفاخورة، يلعب مع أصدقائه.
    Le 6janvier 2009, vers 15 heures, le patient se trouvait près de l'école Al-Fakharra. UN في 6 كانون الثاني/يناير 2009، حوالي الساعة 00/15، كان بالقرب من مدرسة الفاخورة.
    Le mortier dont le tir a tué Daniel avait été placé par les terroristes du Hamas près de l'école Ja'afer Ali Ibn Talib à Gaza. UN وقد نصب الإرهابيون التابعون لحماس مدفع الهاون الذي قتل دانييل بالقرب من مدرسة جعفر علي بن طالب في غزة.
    À midi également, dans le quartier de Charia, un groupe terroriste armé a posé un engin explosif près de l'école Abdelkader el-Chafqa. UN 75 - في الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة في حي الشريعة بالقرب من مدرسة عبد القادر الشقفة.
    Avec votre budget, près de l'école privée, et avec un bon voisinage, oui. Open Subtitles نظراًً إلى ميزانيتك... تريدين شقة بالقرب من مدرسة خاصة وفي حيّ راق؟
    31. Le 16 septembre 1998, dans la commune de Karisimbi, quartier Mutongo II, près de l'école primaire Rutoboko, le nommé Dominique a été arrêté par les militaires agresseurs et emporté à bord d'une camionnette de marque Land Cruiser. UN ٣١ - وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قام العسكريون المعتدون، في بلدية كاريسيمبي، حي موتونغو ٢، بالقرب من مدرسة روتوبوكو الابتدائية، باعتقال المدعو دومينيك وأخذوه على متن شاحنة صغيرة من طراز لاندكروزر.
    :: Le 29 octobre, un véhicule piégé a explosé près de l'école Sanaa Muhaydaly, dans le quartier de Zahra, à Homs. Un enfant aurait été tué et une quarantaine de personnes ont été blessées. UN :: في 29 تشرين الأول/أكتوبر، انفجرت مركبة مفخخة بالقرب من مدرسة سناء محيدلي في حي الزهراء بمدينة حمص؛ وأفادت التقارير عن مقتل طفل وجرح نحو 40 شخصا.
    Adresse : Jabalya (près de l'école Al-Fakhoura) UN العنوان: جباليا (بالقرب من مدرسة الفاخورة)
    À 19 h 30, un groupe terroriste armé a tiré entre des immeubles résidentiels en direction des forces de l'ordre près de l'école Nasseh Alouani. UN 54 - في الساعة 30/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من بين الأبنية السكنية باتجاه عناصر حفظ النظام قرب مدرسة ناصح علواني.
    À 23 h 15, un groupe terroriste armé a tiré entre des immeubles résidentiels sur un barrage des forces de l'ordre près de l'école Naissa. UN 66 - الساعة 15/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من بين الأبنية السكنية على حاجز حفظ النظام قرب مدرسة ناعسة.
    Dans le quartier Aza à Jabla, des hommes armés ont bloqué la route près de l'école Bassel. UN 102 - قام مسلحون بقطع الطريق قرب مدرسة الباسل في حي العزى بجبة.
    Vois s'il y a eu des vols de voitures près de l'école. Open Subtitles أحتاج منكِ التحقّق من سجلاّت الشرطة المحلية لنرى إن كانت قد سُرقت أيّ سيّارة قرب المدرسة
    Pas de vols près de l'école. Open Subtitles لم يتمّ الإبلاغ عن أيّ سيارة مسروقة قرب المدرسة
    Il y a eu des coups de feu près de l'école aujourd'hui. Open Subtitles كان هناك حادث إطلاق نار قرب المدرسة اليوم
    L'été dernier, près de l'école, un cyber café a été attaqué. Open Subtitles الربيع الماضى، بالقرب من المدرسة مقهى انترنت تمت مهاجمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more