"précises du comité" - Translation from French to Arabic

    • الفريق المحددة
        
    • المحددة للجنة
        
    • المحددة التي وضعها الفريق
        
    • المحددة التي وضعتها لجنة
        
    Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la dixième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN وترد توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المدعاة في هذه الدفعة وأسباب هذه التوصيات في مرفقات هذا التقرير.
    Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la dixième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN وترد توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المدعاة في هذه الدفعة وأسباب هذه التوصيات في مرفقات هذا التقرير.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la huitième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    RÔLE DÉTERMINÉ ET FONCTIONS précises du Comité DE COORDINATION DE LA GESTION DU BUREAU DES SERVICES D'APPUI AUX PROJETS UN الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيــــق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة
    a) Le rapport de l'Administrateur du PNUD sur le rôle déterminé et les fonctions précises du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/61); UN )أ( تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عن الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيق الاداري التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع )مكتب خدمات المشاريع( (DP/1994/61)؛
    Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la onzième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN وترد في مرفقات هذا التقرير التوصيات المحددة التي وضعها الفريق بشأن الخسائر المؤكدة في هذه الدفعة والأسباب التي تقوم عليها.
    b) Examen de conclusions et recommandations précises du Comité de la science et de la technologie et du Mécanisme mondial concernant les expériences acquises et les difficultés rencontrées par les États parties touchés par la désertification dans la mise en œuvre de programmes d'action; UN (ب) النظر في بعض الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي وضعتها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية فيما يتصل بتجارب ومعوقات البلدان الأطراف المتأثرة في مجال تنفيذ برامج العمل؛
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la quinzième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة، بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la vingtdeuxième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes du rapport. UN وترد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la vingtquatrième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN وترد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la dixneuvième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes du rapport. UN وترد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la vingtième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la neuvième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la quatorzième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont discutés dans la suite du texte du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la seizième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes du rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    Ces problèmes nouveaux sont examinés dans la suite du présent rapport. Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la douzième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN ويرد في نص هذا التقرير مناقشة لهذه القضايا الجديدة بينما ترد في مرفقاته توصيات الفريق المحددة بشأن الخسائر المطالب بتعويض عنها في هذه الدفعة وأسبابها.
    4 Rapport de l'Administrateur sur le rôle déterminé et les fonctions précises du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets, DP/1994/61, du 19 août 1994, par. 3. UN )٤( " تقرير مدير البرنامج عن الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيق اﻹداري، لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع " : DP/1994/61، المؤرخ ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٤، الفقرة ٣.
    a) Rapport de l'Administrateur du PNUD sur le rôle exact et les fonctions précises du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets (DP/1994/61); UN )أ( تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن الدور المحدد والوظائف المحددة للجنة التنسيق اﻹداري لمكتب خدمات المشاريع التابع لﻷمم المتحدة (DP/1994/61)،
    Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la dixseptième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN وترد في مرفقي هذا التقرير التوصيات المحددة التي وضعها الفريق بشأن الخسائر المطالب بها في هذه الدفعة والأسباب التي تقوم عليها.
    Les recommandations précises du Comité concernant les pertes invoquées dans les réclamations de la vingttroisième tranche sont récapitulées et expliquées dans les annexes au rapport. UN وترد في مرفقي هذا التقرير التوصيات المحددة التي وضعها الفريق بشأن الخسائر المطالب بها في هذه الدفعة والأسباب التي تقوم عليها.
    b) Examen de conclusions et recommandations précises du Comité de la science et de la technologie et du Mécanisme mondial, concernant les expériences acquises et les difficultés rencontrées par les pays parties touchés par la désertification dans la mise en œuvre de programmes d'action UN (ب) النظر في بعض الاستنتاجات والتوصيات المحددة التي وضعتها لجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية فيما يتصل بتجارب ومعوقات البلدان الأطراف المتأثرة في مجال تنفيذ برامج العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more