"préférable du point" - Translation from French to Arabic

    • المفضل
        
    • المفضَّل
        
    • مفضَّلاً
        
    • مفضلاً
        
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى حين لا يكون التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه هو الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque ni la destruction ni la transformation irréversible ne constituent l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه هما الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3- طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه هو الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلُّص الأخرى حيث لا يمثّل التدمير أو التحويل الذي لا رجعة فيه الخيار المفضَّل من الناحية البيئية
    Une solution de rechange durable pourrait, par exemple, être considérée comme préférable du point de vue du taux de réalimentation de l'aquifère et du taux de déversement, mais comme moins viable qu'une formule d'épuisement maîtrisé. UN ومن ذلك مثلاً أن البديل المستدام يمكن أن يُعتبر مفضَّلاً من حيث نسبة التغذية والتصريف، ولكنه بديل أقل حيوية من البديل المتمثل في الاستنفاد المتحكَّم به.
    iii) Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique; UN ' 3` طرق أخرى للتخلص عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي لا يمثل خياراً مفضلاً بيئياً.
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير ولا التحويل الذي لا رجعة فيه الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق تخلص أخرى عندما لا يشكل التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً
    90. En ce qui concerne les autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique, on se reportera à la section IV.G.3 des Directives techniques générales. UN 90 - فيما يتعلق بطرق التخلص الأخرى عندما لا تشكل عمليات التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً، يرجى الرجوع إلى الفرع رابعاً - زاي - 3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق تخلص أخرى عندما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى المستخدمة عندما لا يكون التدمير أو التحويل الدائم هما الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque ni la destruction ni la transformation irréversible ne constituent l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق التخلص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل النهائي هما الخيار المفضل بيئياً
    3. Autres techniques d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طرق تخلص أخرى عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي الخيار المفضل بيئياً
    278. Les autres méthodes d'élimination applicables lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique sont notamment les suivantes. UN 278- أما طرق التخلص الأخرى حينما لا يكون التدمير أو التحويل النهائي لا يمثل الخيار المفضل بيئياً فتشمل تلك الوارد وصفها أدناه:
    277. L'autorité compétente du pays concerné doit pouvoir avoir la conviction que la destruction ou la transformation irréversible des POP, réalisée selon les meilleures pratiques environnementales ou les meilleures techniques disponibles, ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique. UN 277- وينبغي للسلطة المختصة لدى البلد المعنية أن تتأكد من أن التدمير والتحويل النهائي الذي لا رجعة فيه للمحتوى من الملوثات العضوية الثابتة الذي يتم طبقاً لأفضل الممارسات البيئية أو التقنيات المتاحة لا يمثل الخيار المفضل بيئياً.
    4. Il a été fait observer qu'une faible teneur en polluants organiques persistants n'est pas le seul paramètre qui détermine le choix entre la destruction ou la transformation irréversible et d'autres techniques d'élimination; c'est aussi le paramètre qui permet de déterminer si la destruction ou la transformation irréversible n'est pas l'option préférable du point de vue de l'environnement. UN 4 - وقد تم إيضاح أن المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة لا يشكل فقط عاملاً يحدد الاختيار بين التدمير أو التحويل النهائي وبين أشكال التخلص الأخرى، بل قد يشير أيضاً إلى حقيقة ما يحدث عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي ليس هو الخيار المفضل بيئياً.
    275. Lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constituent pas l'option préférable du point de vue écologique pour des déchets dont la teneur en POP est supérieure à la faible teneur en POP indiquée à la section III.A du présent rapport, un pays peut autoriser l'élimination de ces déchets par d'autres moyens. UN 275- حينما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي الذي لا رجعة فيه الخيار المفضل بيئياً بالنسبة للنفايات ذات المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة الذي يزيد على المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفرع ثالثا - ألف من هذا التقرير، فيجوز للبلد أن يسمح بالتخلص من مثل هذه النفايات بطريق أخرى.
    Autrement, ils doivent être éliminés d'une manière écologiquement rationnelle lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique conformément aux méthodes décrites à la section IV.G.3. UN وخلافاً لذلك، ينبغي التخلص منها بطريقة سليمة بيئياً عندما لا يمثِّل التدمير أو التحويل بصورة لا رجعة فيها الخيار المفضَّل بيئياً وفقاً للطرائق المبيَّنة في الفرع رابعاً - زاي - 3.
    3. Autres méthodes d'élimination lorsque la destruction ou la transformation irréversible ne constitue l'option préférable du point de vue écologique UN 3 - طُرق التخلُّص الأخرى عندما لا يكون التدمير أو التحويل النهائي هما الخيار المفضَّل بيئياً
    Une solution de rechange durable pourrait, par exemple, être considérée comme préférable du point de vue du taux de réalimentation de l'aquifère et du taux de déversement, mais comme moins viable qu'une formule d'épuisement maîtrisé. UN ومن ذلك مثلاً أن البديل المستدام يمكن أن يُعتبر مفضَّلاً من حيث نسبة التغذية والتصريف، ولكنه بديل أقل اتساماً بالطابع العملي من البديل المتمثل في الاستنفاد المتحكَّم به.
    2.2.2 Lorsque la destruction ou transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique UN حينما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي خياراً مفضلاً بيئياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more