"préféreriez" - Translation from French to Arabic

    • تفضلين
        
    • تفضّل
        
    • تفضلون
        
    • أتفضل أن
        
    • تفضل ان
        
    Vous préféreriez que j'aie avalé une boîte de pilules ? Open Subtitles هل تفضلين أنني ابتلعت قنينة من الحبوب؟ ?
    Mais je pense que vous préféreriez le voir mort plutôt qu'en prison. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك أنك تفضلين رؤيته ميتا على رؤيته في السجن
    Je pense que vous le préféreriez mort plutôt qu'en prison. Open Subtitles أعتقد أنك تفضلين رؤيته ميتاً بدلاً من دخوله السجن
    Vous préféreriez que je ferme les affaires non classées? Open Subtitles لربّما أنت تفضّل أن أغلق الملفات المجهولة.
    Alors, vous préféreriez une poutre en acier servie sur un plateau ? Open Subtitles حسناً, هل تفضّل الحديد الداعم على الصحن مع قالب من الزبدة عليه؟
    Vous ne préféreriez pas voir des femmes ? Open Subtitles لما يا رفاق فقط لا تفضلون مشاهد النساء يفعلنها
    Je suis désolé mon cœur, mais vous préféreriez régler ça au tribunal ? Open Subtitles إشمئزاز أنا آسف يا حبيبتي و لكن هل تفضلين الذهاب إلى المحكمة ؟
    Vous préféreriez un fromage, un cheeseburger et un restaurant unique? Open Subtitles انت تفضلين نوع واحد من الجبن، نوع واحد من الشطائر ومطعم واحد لكى تأكلى فيه؟
    Je pensais que vous préféreriez voir l'entreprise couler dans le New Jersey plutôt que prospérer en Chine. Open Subtitles ظننت انك تفضلين ان تري الشركة تغرق في نيو جيرسي من ا تنجح في الصين
    Vous préféreriez sûrement être à l'hôpital. Open Subtitles أعتقد أنكِ تفضلين التواجد في المشفى
    Peut-être que vous préféreriez quelque chose de plus tranchant. Open Subtitles ربما أنتِ تفضلين شيء ذو حافة حادة أكثر
    Vous préféreriez mon père ? Open Subtitles كنتِ تفضلين أن تشربي مع والدي ؟
    Vous préféreriez me rendre fou que de violer une loi humaine ? Open Subtitles أنت تفضلين أن تقوديني إلى الجنون... على أن تخالفي مجرّد قانونٍ بشريّ؟
    Vous n'êtes pas le seul avec un passé que vous préféreriez oublier. Open Subtitles لست وحدك صاحب ماض تفضّل نسيانه
    Je pense que vous préféreriez que cela soit le cas. Open Subtitles أترى، أعتقدُ أنّك تفضّل أن يأخذ.
    Vous préféreriez une autre forme d'exercice modéré ? Open Subtitles هل تفضّل نوع آخر من أنواع التمارين؟
    Vous préféreriez que je l'emmène au poste pour l'interroger ? Open Subtitles هل تفضّل أن أقابله من أجل الإستجواب؟
    Vous préféreriez que je vous crie après pour avoir annulé ? Open Subtitles هل تفضّل أن أصرخ عليك لإلغائك الجلسة؟
    8. Si cela est possible, vous (ou votre institution) préféreriez recevoir l'Annuaire : UN 8 - لو كان لكم الخيار، أنتم أو مؤسستكم بأي صيغة من صيغها تفضلون الحصول عليها على الأرجح؟
    Vous préféreriez que je fasse un infarctus ? Open Subtitles هل كنتم تفضلون أن أصاب بأزمة قلبية؟
    Vous préféreriez un suppositoire ? Open Subtitles أتفضل أن أعطيك أيضاً لبوس؟
    Par exemple, je sais que vous préféreriez ne pas être ici. Open Subtitles على سبيل المثال انا اعرف انك لا تفضل ان تكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more