"préliminaire du comité" - Translation from French to Arabic

    • الأولي للجنة
        
    • المؤقت للجنة
        
    • الأولية للجنة
        
    Décision préliminaire du Comité des droits économiques, sociaux et culturels concernant le rapport sur le renforcement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN المقرر الأولي للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن التقرير المتعلق بتعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Examen du rapport préliminaire du Comité plénier UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Examen du rapport préliminaire du Comité plénier UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Rapport préliminaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN التقرير المؤقت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Rapport préliminaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN التقرير المؤقت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    La grande majorité d'entre elles corroboraient les principales conclusions et recommandations contenues dans l'étude préliminaire du Comité consultatif. UN وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية.
    La grande majorité d'entre elles corroboraient les principales conclusions et recommandations contenues dans l'étude préliminaire du Comité consultatif. UN وأيدت غالبيتها العظمى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للدراسة الأولية للجنة الاستشارية.
    CERD/C/61/CO/5 Dialogue préliminaire du Comité avec les représentants du Gouvernement − Fidji UN الحوار الأولي للجنة مع ممثلي حكومة فيجي CERD/C/61/CO/5
    Examen du rapport préliminaire du Comité plénier UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    L'évaluation préliminaire du Comité exécutif figure dans le document UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/INF/3. UN ويمكن الحصول على التقييم الأولي للجنة التنفيذية من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/25/INF/3.
    Examen du rapport préliminaire du Comité plénier UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Examen du rapport préliminaire du Comité plénier UN النظر في التقرير الأولي للجنة الجامعة
    Il prend note aussi de la déclaration préliminaire du Comité contre la torture, mentionnée dans le rapport initial de l'État partie, selon laquelle la torture avait été pratiquée systématiquement dans la République fédérale de Yougoslavie avant octobre 2000. UN كما تلاحظ البيان الأولي للجنة مناهضة التعذيب المشار إليه في التقرير الأولي للدولة الطرف، ومفاده أن التعذيب قد مورس بطريقة منهجية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قبل تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Rapport préliminaire du Comité spécial chargé d'élaborer une Convention internationale globale sur sa huitième session UN التقرير المؤقت للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم عن أعمال دورتها الثامنة
    Rapport préliminaire du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion sur sa huitième session UN التقرير المؤقت للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم عن أعمال دورتها الثامنة
    A/AC.265/2006/4/Add.1 Rapport préliminaire du Comité spécial chargé d'élaborer une Convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées sur sa huitième session [A A C E F R] UN A/AC.265/2006/4/Add.1 التقرير المؤقت للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم عن أعمال دورتها الثامنة [بجميع اللغات الرسمية]
    A/AC.265/2006/4 Rapport préliminaire du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées sur sa huitième session [A A C E F R] UN A/AC.265/2006/4 التقرير المؤقت للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم عن أعمال دورتها الثامنة [بجميع اللغات الرسمية]
    Ayant examiné le rapport préliminaire du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, UN وقد نظرت في التقرير المؤقت للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()؛ أولا
    Sur proposition de M. Amor, elle suggère que le Comité confie à Mme Evatt et au secrétariat le soin de mettre en forme le document représentant la contribution préliminaire du Comité aux travaux du comité préparatoire de la Conférence mondiale contre le racisme, compte tenu de l'échange de vues qui vient d'avoir lieu. UN وبناء على اقتراح السيد عمر، اقترحت أن تعهد اللجنة إلى السيدة إيفات وإلى الأمانة بمهمة تحرير الوثيقة التي تتضمن المساهمة الأولية للجنة في أعمال اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وما يتصل بذلك من تعصب مع الأخذ بالآراء التي جرى تبادلها للتو.
    63. Dans sa déclaration sur l'étude préliminaire du Comité consultatif, la Fondation Winds of Hope, principal bailleur de fonds du Programme régional contre le noma du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, déclare: UN 63- وفي بيان مؤسسة رياح الأمل، وهي الممول الرئيسي لبرنامج مكافحة آكلة الفم لمكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي في أفريقيا، بشأن الدراسة الأولية للجنة الاستشارية تنوه المؤسسة بما يلي:
    64. Dans sa déclaration sur l'étude préliminaire du Comité consultatif, la Fondation Winds of Hope, principal bailleur de fonds du Programme régional contre le noma du Bureau régional de l'OMS pour l'Afrique, déclare: UN 64- وفي بيان مؤسسة رياح الأمل، وهي الممول الرئيسي لبرنامج مكافحة آكلة الفم لمكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي في أفريقيا، بشأن الدراسة الأولية للجنة الاستشارية تنوه المؤسسة بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more