"préparé par le groupe de contact" - Translation from French to Arabic

    • الذي أعده فريق الاتصال
        
    • التي أعدها فريق الاتصال
        
    Le Groupe de travail a ensuite adopté le projet de décision préparé par le groupe de contact. UN 46 - واعتَمد الفريق العامل بعدئذ مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال.
    Source : l'article 12 a été renvoyé à un groupe de contact à la troisième session du Comité, et le texte révisé préparé par le groupe de contact a été présenté au Comité en plénière dans un document de séance. UN المصدر: أحيلت المادة 12 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع.
    Source : l'article 13 a été renvoyé à un groupe de contact à la troisième session, et le texte révisé préparé par le groupe de contact a été présenté au Comité en plénière dans un document de séance. UN المصدر: أحيلت المادة 13 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع.
    Source : Le texte de l'article 6 cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance relatif à cet article (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.31) préparé par le groupe de contact sur les produits et les procédés. UN المصدر: نصّ المادة 6 مُستنسَخ أدناه بدون تغيير من ورقة الاجتماع بشأن المادة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.31)، التي أعدها فريق الاتصال بشأن المنتجات والعمليات.
    Source : Le texte de l'article 15 cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.24) préparé par le groupe de contact sur les ressources financières et l'assistance technique. UN المصدر: نص المادة 15 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.24)) التي أعدها فريق الاتصال المعني بالموارد المالية والمساعدة التقنية.
    Source : l'article 14 a été renvoyé à un groupe de contact à la troisième session, et le texte révisé préparé par le groupe de contact a été présenté au Comité en plénière dans un document de séance. UN المصدر: أحيلت المادة 14 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في جلستها العامة في ورقة اجتماع.
    Source : l'article 18 a été renvoyé à un groupe de contact à la troisième session du Comité, et le texte révisé préparé par le groupe de contact a été présenté au Comité en plénière dans un document de séance. UN المصدر: أحيلت المادة 18 إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Source : l'Annexe E a été renvoyée à un groupe de contact à la troisième session du Comité, et le texte révisé préparé par le groupe de contact a été présenté au Comité en plénière dans un document de séance. UN المصدر: أحيل المرفق هاء إلى فريق اتصال في الدورة الثالثة للجنة، وعُرض النص المنقح الذي أعده فريق الاتصال على اللجنة في الجلسة العامة في ورقة اجتماع.
    Mme Maillefer a ensuite présenté un projet de justification, préparé par le groupe de contact, de la conclusion selon laquelle la notification du Canada remplissait les critères de l'Annexe II à la Convention. UN 50- وعرضت السيدة ميليفير بعد ذلك مشروع الأساس النظري الذي أعده فريق الاتصال بشأن الاستنتاج بأن الإخطار الذي قدمته كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Après le rapport de M. Watkinson, le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur le délaissement des navires préparé par le groupe de contact. Il a également adopté le projet de décision sur la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires préparé par le groupe de contact, tel que modifié oralement. UN وقد اعتمد الفريق العامل بعد تقرير السيد واتكنسن، مشروع المقرر المعني بترك السفن الذي أعده فريق الاتصال، كما اعتمد الفريق مشروع المقرر بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن الذي أعده فريق الاتصال حسبما عدل شفاهة.
    La Conférence des Parties à la Convention de Bâle a ensuite adopté le projet de décision préparé par le groupe de contact concernant le programme de travail et le budget de la Convention de Bâle. UN 218- وبعد ذلك اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن برنامج العمل والميزانية لاتفاقية بازل.
    La Conférence des Parties a par la suite examiné une version révisée du projet de décision figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/17 préparé par le groupe de contact. UN 120- ونظر مؤتمر الأطراف في وقت لاحق في صيغة منقحة من مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/17 الذي أعده فريق الاتصال.
    Source : Le texte de l'article 16 cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.24) préparé par le groupe de contact sur les ressources financières et l'assistance technique. UN المصدر: نص المادة 16 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.24)) التي أعدها فريق الاتصال المعني بالموارد المالية والمساعدة التقنية.
    Source : Le texte de l'article 16 bis cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.24) préparé par le groupe de contact sur les ressources financières et l'assistance technique. UN المصدر: نص المادة 16 ثانياً الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.24)) التي أعدها فريق الاتصال المعني بالموارد المالية والمساعدة التقنية.
    Source : Le texte de l'annexe C cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.31) préparé par le groupe de contact sur les produits et les procédés. UN المرفق جيم المصدر: نصّ المرفق جيم الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.31)، التي أعدها فريق الاتصال بشأن المنتجات والعمليات.
    Source : Le texte de l'annexe D cidessous est repris, sans aucune modification, du document de séance (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.31) préparé par le groupe de contact sur les produits et les procédés. UN المصدر: نصّ المرفق دال الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة غرفة الاجتماعات (UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/CRP.31)، التي أعدها فريق الاتصال بشأن المنتجات والعمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more