"préparatifs d'habitat ii" - Translation from French to Arabic

    • العملية التحضيرية للموئل الثاني
        
    • اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني
        
    • اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني
        
    Le rôle des partenaires dans les préparatifs d'Habitat II UN ـ العملية التحضيرية للموئل الثاني: دور الشركاء
    La participation de l'UNICEF aux préparatifs d'Habitat II a été axée essentiellement sur la promotion d'un cadre physique et de conditions d'existence favorables à la réalisation des droits de l'enfant. UN وقد كان تعزيز البيئة المادية والظروف المعيشية المفضية إلى إعمال حقوق الطفل هو مصب الاهتمام الرئيسي لمشاركة اليونيسيف في العملية التحضيرية للموئل الثاني.
    Les préparatifs d'Habitat II ont également permis de faire le point de la situation mondiale, régionale et locale, en ce qui concerne les transports, le financement, l'approvisionnement en eau, les politiques foncières, la gestion urbaine et la consommation d'énergie. UN يضاف إلى ذلك ، أنه أثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني ، أجريت إستعراضات إقليمية دولية رئيسية بشأن قضايا رئيسية تشمل النقل والتمويل والمياه وسياسات اﻷرض ، واﻹدارة الحضرية والطاقة .
    Le PNUD coopère par ailleurs avec le Centre des Nations Unies pour les établissements humains aux préparatifs d'Habitat II. UN ويتعاون البرنامج اﻹنمائي أيضا مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنظيم اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    b) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs d'Habitat II (A/50/519); UN )ب( تقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني )A/50/519(؛
    Coopération et collaboration avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les associations publiques et les institutions nationales exerçant des activités dans le domaine des établissements humains et participant aux préparatifs d'Habitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Dans le cadre des préparatifs d'Habitat II, la Chine a créé un comité préparatoire national chargé de diffuser des informations sur la Conférence par l'intermédiaire des médias et organisé plusieurs séminaires pour encourager la participation du public. UN ٢٠ - واستطرد قائلا إن الصين قد قامت ضمن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني بانشاء لجنة تحضيرية وطنية تتناول المعلومات المنشورة عن مؤتمر الموئل الثاني من خلال وسائط اﻹعلام وقامت بتنظيم حلقات دراسية مختلفة لزيادة المشاركة الجماهيرية.
    Rappelant la participation et la contribution des représentants des autorités locales, des maires et des principaux groupes de la société civile aux préparatifs d'Habitat II et à la Conférence elle-même, et de l'esprit de collaboration dont ils ont fait preuve pour que soient atteints les objectifs que sont la fourniture d'un logement convenable à tous et le développement d'établissements humains viables, UN وإذ تشير كذلك إلى مشاركة ومساهمة ممثلي السلطات المحلية وعمد المدن والمجموعات الرئيسية من المجتمع المدني في العملية التحضيرية للموئل الثاني وفي المؤتمر نفسه، بروح الشراكة لتحقيق أهداف المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية،
    Ce programme a pris beaucoup d'importance au cours des préparatifs d'Habitat II, conformément à la résolution 15/6 de la Commission4. En septembre 1996, le Programme comptait 113 pays participants. UN وقد اتسع نطاق البرنامج إلى حد كبير أثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني عملا بالقرار ٥١/٦ للجنة)٤(، وبحلول أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، كان نحو ٣١١ بلدا قد شارك في هذا النشاط.
    1. Loue le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) pour le concours qu'il a apporté aux préparatifs d'Habitat II et à la Conférence elle-même; UN ١ - تثني على مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لمساهمته في العملية التحضيرية للموئل الثاني وفي المؤتمر نفسه؛
    Les premiers résultats, diffusés et examinés au Sommet mondial pour le développement social, ont été pris en compte dans les préparatifs d'Habitat II. L'une des principales conclusions qui se sont dégagées est que les organisations populaires (organisations communautaires, organisations de base et groupements de bénévoles) ne considèrent pas le conflit permanent et la concurrence avec l'État comme une méthode d'avenir. UN وقد نشرت النتائج اﻷولية للمشروع ونوقشت في مؤتمر القمة الاجتماعي كما أحيلت إلى العملية التحضيرية للموئل الثاني. ومن أهم النتائج التي تمخض عنها المشروع أن المنظمات الجماهيرية )المنظمات المجتمعية والمنظمات الشعبية وأفرقة المتطوعين( لا ترى لها مستقبلا في الدخول في مواجهة دائمة مع الدولة ومنافستها.
    4. Durant les préparatifs d'Habitat II, le Centre a pris diverses mesures pour veiller à ce que les femmes soient équitablement représentées au sein des Comités nationaux et à ce que les préoccupations des femmes soient prises en compte dans les rapports nationaux et dans l'Initiative sur les meilleures pratiques. UN ٤ - أثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني ، إتخذ المركز مختلف اﻹجراءات لضمان تحقيق التوازن بين مشاركة الجنسين في اللجان الوطنية وإدراج المنظور المتعلق بقضايا الجنسين في التقارير الوطنية ومبادرة أفضل الممارسات .
    Comme suite aux paragraphes 4 et 7 de la résolution, la coopération entre le Centre et les organisations non gouvernementales s'est considérablement développée durant les préparatifs d'Habitat II, comme il ressort du rapport du Directeur exécutif à ce sujet dont la Commission sera saisie à sa seizième session (HS/C/16/2/Add.3). UN وإستجابة للفقرتين ٤ و ٧ من القرار ، إزداد التعاون بين المركز والمنظمات غير الحكومية إلى حد كبير أثناء العملية التحضيرية للموئل الثاني ، كما يتضح في تقرير المدير التنفيذي حول الموضوع الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة (HS/C/16/2/Add.3) .
    Coopération et collaboration avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales, les associations publiques et les institutions nationales exerçant des activités dans le domaine des établissements humains et participant aux préparatifs d'Habitat II. UN العلاقات الخارجية - التعاون والتآزر مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والرابطات العامة والمؤسسات الوطنية العاملة في مجال المستوطنات البشرية والمشاركة في اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    Déclaration du Comité des représentants permanents auprès du CNUEH (Habitat) sur les préparatifs d'Habitat II UN بيــان عـن اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني صادر عن لجنة الممثلين الدائمين في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(
    12.20 Les ressources prévues sous cette rubrique (31 300 dollars), qui accusent un accroissement de 10 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût des communications du bureau de liaison à New York, dont les activités devraient s'accroître compte tenu des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٠٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٣١ دولار(، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار، تتعلق بتكاليف الاتصالات في مكتب نيويورك، المتوقع زيادة أنشطته بسبب اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    12.20 Les ressources prévues sous cette rubrique (31 300 dollars), qui accusent un accroissement de 10 000 dollars, sont destinées à couvrir le coût des communications du bureau de liaison à New York, dont les activités devraient s'accroître compte tenu des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٠٢ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٣١ دولار(، والتي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار، تتعلق بتكاليف الاتصالات في مكتب نيويورك، المتوقع زيادة أنشطته بسبب اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني.
    271. Le Département a largement contribué à la Conférence internationale sur la gestion des ressources en eau en faveur des grandes villes, qui s'est tenue en mars 1996 à Beijing, dans le cadre des préparatifs d'Habitat II. Il coparraine, avec le PNUD, le dialogue engagé à Habitat sur les ressources en eau et participe activement au dialogue sur les ressources énergétiques. UN ٢٧١ - وأسهمت اﻹدارة إسهاما كبيرا في المؤتمر الدولي المعني بإدارة الموارد المائية للمدن والبلدات الكبيرة المعقود في بيجين في آذار/مارس ١٩٩٦، في إطار اﻷعمال التحضيرية للموئل الثاني. وتشترك اﻹدارة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رعاية الحوار الجاري في إطار الموئل بشأن الموارد المائية، وتشارك بصورة نشطة في الحوار الدائر في إطار الموئل بشأن موارد الطاقة.
    15. Au total, 46 indicateurs clés relatifs au milieu urbain et au logement, approuvés et recommandés par la Commission des établissements humains au paragraphe 3 de sa résolution 15/6 en vue d'être collectés dans le cadre des préparatifs d'Habitat II, ont été recueillis dans 221 villes de 104 pays. UN ١٥ - إن المؤشرات اﻹسكانية والحضرية الرئيسية الـ ٤٦ التي وافقت عليها اللجنة وأوصت بجمعها في الفقرة ٣ من القرار ١٥/٦ ، كجزء من اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني ، قد جُمعت من ٢٢١ مدينة موجودة في ١٠٤ أقطار .
    12.17 Les ressources prévues pour ce programme concernent également le Bureau de liaison du Centre à New York, qui a pour tâche principale de représenter le Centre au Siège de l'ONU et d'assurer la liaison avec les organismes des Nations Unies, les missions permanentes et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre des activités ordinaires du Centre et des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٧١ وتتعلق الموارد المذكورة في هذا البرنامج أيضا بمكتب الاتصال التابع للمركز في نيويورك، الذي تشمل مسؤولياته الرئيسية تمثيل المركز في مقر اﻷمم المتحدة والاتصال بهيئات اﻷمم المتحدة، والبعثات الدائمة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أنشطة المركز العادية وبشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني.
    12.17 Les ressources prévues pour ce programme concernent également le Bureau de liaison du Centre à New York, qui a pour tâche principale de représenter le Centre au Siège de l'ONU et d'assurer la liaison avec les organismes des Nations Unies, les missions permanentes et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre des activités ordinaires du Centre et des préparatifs d'Habitat II. UN ٢١-٧١ وتتعلق الموارد المذكورة في هذا البرنامج أيضا بمكتب الاتصال التابع للمركز في نيويورك، الذي تشمل مسؤولياته الرئيسية تمثيل المركز في مقر اﻷمم المتحدة والاتصال بهيئات اﻷمم المتحدة، والبعثات الدائمة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن أنشطة المركز العادية وبشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more