"préparatifs de fond de" - Translation from French to Arabic

    • اﻷعمال التحضيرية الفنية
        
    • الأعمال التحضيرية الموضوعية
        
    • الإعداد الموضوعي
        
    • باﻷعمال التحضيرية الموضوعية
        
    • باﻷعمال التحضيرية الفنية
        
    • التحضيرات الفنية
        
    • التحضيرات الموضوعية
        
    convoquées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence UN بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر
    convoquées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence UN تقرير تجميعي عـن الاجتماعات أو المؤتمرات الاقليمية المعقودة بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر
    Le présent rapport accompagne les recommandations formulées lors des six réunions de groupes d'experts convoquées par la Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence. UN هذا التقرير وثيقة مصاحبة للتوصيات الصادرة عن الاجتماعات الستة ﻷفرقة الخبراء التي عقدتها اﻷمينة العامة للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر.
    Point 3: préparatifs de fond de la onzième session de la Conférence Rapport du Comité préparatoire UN البند 3: الأعمال التحضيرية الموضوعية للدورة الحادية عشرة للمؤتمر
    Union européenne : éléments à prendre en considération lors des préparatifs de fond de la Conférence sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects devant avoir lieu en 2001 UN الاتحاد الأوروبي: عناصر للبحث في سياق الإعداد الموضوعي للمؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه لعام 2001
    Cette note ne remet pas en question la décision de la Commission du développement durable concernant sa participation aux préparatifs de fond de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وقالـــت السيدة هنتر إن المذكرة لا تتعارض مع القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة للقيام باﻷعمال التحضيرية الموضوعية لعقد الدورة الخاصة للجمعية العامة.
    5. Décide de créer un comité préparatoire intergouvernemental à composition non limitée chargé d’assurer les préparatifs de fond de la Conférence internationale de haut niveau; UN " ٥ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لتضطلع باﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    Le secrétariat de la CNUCED a lui aussi pris une part active aux préparatifs de fond de la Conférence ministérielle internationale. UN 11 - ولم تنفك أمانة الأونكتاد أيضا تشارك بنشاط في التحضيرات الفنية للمؤتمر.
    A l'instar d'autres organisations et organismes du système des Nations Unies, la CNUCED avait activement participé aux préparatifs de fond de la Conférence de Vienne et réfléchi aux grandes questions que les gouvernements ont examinées lorsqu'ils ont élaboré le Programme d'action. UN وقد شارك اﻷونكتاد مشاركة نشطة، إلى جانب مؤسسات وهيئات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، في اﻷعمال التحضيرية الفنية لمؤتمر فيينا وأوضح مسائل رئيسية نظرت الحكومات فيها لدى وضع برنامج العمل.
    Les préparatifs de fond de la Conférence ont également comporté six réunions de groupes d'experts, chacune étant consacrée aux principales séries de questions relevant du thème global de la population, et cinq conférences régionales organisées par les commissions régionales des Nations Unies. UN كما تضمنت اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر عقد ستة اجتماعات للخبراء، يركز كل منها على مجموعة رئيسية من القضايا في اطار الموضوع الشامل المتعلق بالسكان، وخمسة مؤتمرات اقليمية نظمتها اللجان الاقليمية لﻷمم المتحدة.
    31. Comme suite aux six réunions de groupes d'experts organisées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence, un certain nombre de gouvernements et d'organisations ont organisé de concert des tables rondes consacrées à des thèmes intéressant la Conférence. UN ٣١ - على سبيل المتابعة لاجتماعات أفرقة الخبراء الستة المعقودة كجزء من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر، اشترك عدد من الحكومات والمنظمات في استضافة اجتماعات مائدة مستديرة مخصصة لمواضيع ذات صلة بالمؤتمر.
    e) Rapport de la Secrétaire générale de la Conférence contenant une synthèse des conclusions des réunions et conférences régionales convoquées dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence (A/CONF.171/PC/7 et Add.1) (point 3 de l'ordre du jour); UN )ﻫ( تقرير تجميعي لﻷمينة العامة للمؤتمر عن الاجتماعات أو المؤتمرات اﻹقليمية المعقودة بوصفها جزءا من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر A/CONF.171/PC/7) و Add.1( )البند ٣(؛
    33. La Commission a été informée que, dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence internationale sur la population et le développement, on avait organisé la Réunion du Groupe d'experts sur la répartition de la population et la migration, qui s'était tenue à Santa Cruz (Bolivie) en janvier 1993. UN ٣٣ - وأحيطت اللجنة علما بأن اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية اشتملت على تنظيم اجتماع فريق الخبراء المعني بتوزيع السكان والهجرة الذي عقد في سانتا كروز، بوليفيا، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    67. La Commission a appris avec plaisir qu'en dépit des responsabilités supplémentaires que la Division de la population avait assumées en ce qui concerne les préparatifs de fond de la Conférence internationale sur la population et le développement, elle avait continué à beaucoup produire dans le cadre de son programme global de diffusion de données. UN ٦٧ - وأعربت اللجنة عن سرورها إذ علمت أنه بالرغم من المسؤوليات اﻹضافية التي تحملتها شعبة السكان في اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، فإنها احتفظت بمستوى عال من الانتاج في برنامجها العام للنشر.
    123. Le FNUAP et la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU ont organisé conjointement au début de 1993 une réunion d'un groupe d'experts de la population et des migrations à Santa Cruz (Bolivie), dans le cadre des préparatifs de fond de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ١٢٣ - واشترك صندوق السكان وشعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم اجتماع فريــق للخبراء معني بالسكان والهجرة في سانتا كروز، بوليفيا في أوائل عام ١٩٩٣ كجزء من اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    81. Le CICR a indiqué qu'il contribuait aux préparatifs de fond de la Conférence internationale pour la protection des victimes de guerre qui devait se tenir à Genève du 30 août au 1er septembre 1993, sur l'initiative du Gouvernement suisse. UN ٨١ - وأوضحت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أنها تساعد في اﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي لحماية ضحايا الحرب، المقرر عقده في جنيف، في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على مبادرة من الحكومة السويسرية.
    de la Conférence préparatifs de fond de la treizième session UN الأعمال التحضيرية الموضوعية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    préparatifs de fond de la treizième session de la Conférence UN الأعمال التحضيرية الموضوعية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر
    Éléments que l'Union européenne a proposé le 2 mars 2000 de prendre en considération lors des préparatifs de fond de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects devant avoir lieu UN " عناصر للبحث في سياق الإعداد الموضوعي للمؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه لعام 2001 " مقدمة من الاتحاد الأوروبي في 2 آذار/مارس 2000
    f) < < Éléments de référence concernant les préparatifs de fond de la Conférence de 2001 sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects > > transmis par l'Union européenne le 2 mars 2000 (A/CONF.192/PC/6); UN (و) " عناصر للبحث في سياق الإعداد الموضوعي للمؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه لعام 2001 " مقدمة من الاتحاد الأوروبي في 2 آذار/مارس 2000 (A/CONF.192/PC/6)؛
    Notant également qu’il faut procéder sans tarder aux préparatifs de fond de l’examen décennal de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement, si l’on veut que celui-ci ait des résultats fructueux, UN وإذ تلاحظ أيضا الحاجة إلى الاضطلاع في وقت مبكر باﻷعمال التحضيرية الموضوعية للاستعراض العشري لتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وذلك لتحقيق نتائج ذات معنى،
    5. Décide de créer un comité préparatoire intergouvernemental ouvert à tous les États et chargé d’assurer les préparatifs de fond de la réunion intergouvernementale de haut niveau; UN ٥ - تقرر إنشاء لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة باب العضوية لجميع الدول لتضطلع باﻷعمال التحضيرية الفنية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    préparatifs de fond de la Conférence UN التحضيرات الفنية للمؤتمر
    Le présent rapport est établi dans le cadre des préparatifs de fond de la dixième session de la Conférence. UN يقدَّم هذا التقرير كجزء من التحضيرات الموضوعية للأونكتاد العاشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more