"préparatifs de la conférence ministérielle" - Translation from French to Arabic

    • اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري
        
    • واﻹعداد للمؤتمر الوزاري
        
    • السابقة للمشاورة الوزارية
        
    État d'avancement des préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée : rapport du Secrétaire général UN حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Les préparatifs de la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement, qui devait se tenir en 1995, suivaient leur cours. UN وكانت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية، المقرر عقده عام ١٩٩٥، جارية.
    c) Les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. UN )ج( اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    a. Deux réunions d'examen et d'évaluation du Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable et préparatifs de la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie; UN أ - اجتماعان بشأن استعراض وتقييم برنامج العمل اﻹقليمي للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة، للسنوات ١٩٩٦-٢٠٠٠ واﻹعداد للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا؛
    6. 28 juillet 2005 : Des représentants du Centre ont assisté à l'atelier de consultation des parties prenantes consacré à l'accès au marché pour les produits non agricoles et organisé à Hong Kong, en Chine, par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) dans le cadre des préparatifs de la Conférence ministérielle de Hong Kong. UN 6 - 28 تموز/يوليه 2005: حضر ممثلون للمركز حلقة العمل التشاورية بين الأطراف المعنية السابقة للمشاورة الوزارية المعقودة في هونغ كونغ: مفاوضات حول وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق نظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هونغ كونغ، الصين.
    c) Les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. UN )ج( اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale des Nations Unies sur la criminalité transnationale organisée (E/CN.15/1994/4) UN تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية (E/CN.15/1994/4)
    273. Avec le concours des conseillers des gouvernements des pays de la CEE, le Comité des politiques de l'environnement a poursuivi les préparatifs de la Conférence ministérielle de Sofia sur le thème «Un environnement pour l'Europe», qui se tiendra en 1995. UN ٢٧٣ - وقطعت لجنة السياسة البيئية، بمساعدة كبار المسؤولين الحكوميين فيها، أشواطا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري وموضوعه " بيئة أوروبا " المزمع عقده في صوفيا في عام ١٩٩٥.
    La CEE participe activement aux préparatifs de la Conférence ministérielle sur la santé et l’environnement qui se tiendra à Londres en juin 1999. UN ٦ - وتشترك اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بالصحة والبيئة الذي سيعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٩ في لندن.
    47. Ce comité est chargé de coordonner toutes les activités concernant la promotion de la femme en général ainsi que les préparatifs de la Conférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la participation des femmes au développement et ceux de la Conférence mondiale sur les femmes. UN ٤٧ - وقد عهد الى هذه اللجنة بمهمة تنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بالنهوض بالمرأة بعامة وكذلك اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بمشاركة المرأة في التنمية، واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général E/CN.15/1994/4. sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée (E/CN.15/1994/4); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية (E/CN.15/1994/4)؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général E/CN.15/1994/4. sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢٩( عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    Des progrès considérables ont été réalisés lors des préparatifs de la Conférence ministérielle sur les infrastructures, devant être accueillie par le Gouvernement indien, à New Delhi en octobre 1996, afin de lancer le Plan d'action de New Delhi et de dresser le bilan de la phase II (1992-1996) de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique. UN وقد تم إنجاز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري للهياكل اﻷساسية، الذي ستستضيفه الحكومة الهندية في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، لﻹيذان ببدء تنفيذ خطة عمل نيودلهي واستعراض المرحلة الثانية )١٩٩٢-١٩٩٦( من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général (E/CN.15/1994/4) à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa troisième session sur les préparatifs de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui se tiendra du 24 au 26 octobre 1994 à Naples (Italie); UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام (E/CN.15/1994/4) المقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال دورتها الثالثة، عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المزمع عقده في نابولي، ايطاليا، في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١؛
    408. Avec le concours de son Groupe de travail composé de hauts fonctionnaires sur l'environnement en Europe, le Comité des politiques de l'environnement a poursuivi les préparatifs de la Conférence ministérielle de Sofia sur l'environnement pour l'Europe, qui se tiendra en octobre 1995. UN ٨٠٤ - وقطعت لجنة السياسة البيئية، بمساعدة فريقها العامل المؤلف من كبار المسؤولين الحكوميين والمعني بالبيئة من أجل أوروبا، الهيئة التنسيقية المركزية لعملية " البيئة من أجل أوروبا " ، شوطا بعيدا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة من أجل أوروبا، والذي سيعقد في شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    392. Des progrès considérables ont été accomplis dans les préparatifs de la Conférence ministérielle sur les infrastructures qui doit se tenir à New Delhi en octobre 1996 pour lancer le Plan d'action de New Delhi et faire le bilan de la phase II (1992-1996) de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique. UN ٢٩٣ - وأحرز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية الذي ستستضيفه حكومة الهند في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، لبدء تنفيذ خطة عمل نيودلهي لتطوير الهياكل اﻷساسية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ولاستعراض المرحلة الثانية )١٩٩٢- ١٩٩٦( من عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    a. Deux réunions d'examen et d'évaluation du Programme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durable et préparatifs de la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement en Asie; UN أ - اجتماعان بشأن استعراض وتقييم برنامج العمل اﻹقليمي للتنمية السليمة بيئيا والمستدامة، للسنوات ١٩٩٦-٢٠٠٠ واﻹعداد للمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية في آسيا؛
    5. 19 juillet 2005 : Des représentants du Centre ont assisté à l'atelier de consultation des parties prenantes consacré aux négociations agricoles et organisé à Hong Kong, en Chine, par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) dans le cadre des préparatifs de la Conférence ministérielle de Hong Kong. UN 5 - 19 تموز/يوليه 2005: حضر ممثلون للمركز حلقة العمل التشاورية بين الأطراف المعنية السابقة للمشاورة الوزارية المعقودة في هونغ كونغ: مفاوضات زراعية نظمها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) في هونغ كونغ، الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more