"préparatifs de la quatrième conférence mondiale" - Translation from French to Arabic

    • اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • التحضير للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • اﻹعداد الكافي للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • تحضيرا للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع
        
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix 49 UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم: تقرير اﻷمين العام
    De même, il faut coordonner les activités menées sur les plans national et international dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وفضلا عن ذلك فإنه يجب تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والدولي في إطار اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    L'augmentation de 42 900 dollars correspond au coût des prestations fournies dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وسيغطي النمو البالغ ٩٠٠ ٤٢ دولار تكلفة اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Les statistiques et études analytiques par sexe publiées par la Division de la population ont servi de diverses façons aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN واستعملت اﻹحصاءات والدراسات التحليلية المتعلقة بالجنسين التي قامت بها شعبة السكان في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بطرائق شتى.
    Le Comité directeur est également chargé de coordonner les contributions aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN كما تقوم اللجنة التوجيهية بتنسيق المدخلات في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Dans la résolution, l'Assemblée constate également l'importance des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et la contribution que l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme est appelé à y apporter. UN ويسلم القرار أيضا بأهمية اﻹعداد الكافي للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، وأهمية دور المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في هذا اﻹعداد.
    V. préparatifs de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES : LUTTE POUR L'ÉGALITÉ, LE DÉVELOPPEMENT ET LA PAIX 89 UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES : UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم: تقرير اﻷمين العام
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES : UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES : UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة
    Les questions relatives aux femmes étant une préoccupation commune à ces conférences, on se servira des résultats auxquels ces conférences auront abouti lors des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وحيث أن قضايا المرأة تدخل في جميع المجالات التي تغطيها هذه المؤتمرات، فإن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة سوف تستفيد من نتائج هذه المؤتمرات.
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
    préparatifs de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES : UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    Elle appuie également la proposition visant à associer les principales manifestations de l'année 1995, notamment le Sommet mondial pour le développement social, aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ويؤيد وفد الهند أيضا الاقتراح الرامي الى ربط أهم المؤتمرات التي ستعقد عام ١٩٩٥ وبخاصة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Cela a conduit tous les partenaires d'UNIFEM à espérer voir le Fonds jouer un rôle important dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et lors de la Conférence elle-même, à Beijing. UN وقد أثار هذا توقعات جميع الشركاء بأن يضطلع الصندوق بدور هام في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المقبل للمرأة الذي سيعقد في بيجين، وفي المؤتمر نفسه.
    L’Union a joué un rôle important dans la mobilisation des parlementaires lors des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes à Beijing et au cours de la Conférence elle-même. UN وقام الاتحاد بدور هام في تعبئة البرلمانيين في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين وأثناء المؤتمر نفسه.
    47. En février 1994, on a appris que le Gouvernement avait mis en place un Comité national sur la condition de la femme dans le territoire et avait engagé des consultations nationales sur ce sujet dans le cadre des préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui doit se tenir à Beijing en 1995 Ibid., 18 et 25 février 1994. UN ٤٧ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، ذكرت التقارير أن الحكومة أنشأت لجنة وطنية وأنها تعقد مشاورات بشأن مركز المرأة في اﻹقليم تحضيرا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في عام ١٩٩٥)٧(.
    Ayant dû se consacrer aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, elle n'a pas été en mesure de soumettre son troisième rapport à temps, et c'est pourquoi elle présente en une seule et même fois les troisième et quatrième rapports. UN وبسبب اﻹعداد للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، لم تقدم الصين تقريرها الثالث في موعده. ومن هنا، يقدم التقريران الثالث والرابع باعتبارهما تقريرا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more