"préparation de copie" - Translation from French to Arabic

    • تحضير النصوص
        
    • وتحرير النسخ
        
    • وإعداد النسخ
        
    • إعداد النسخ
        
    • تحرير النسخ
        
    • اعداد النسخ
        
    • تحضير نصوص
        
    • النصوص للطبع
        
    • وتحضير النصوص
        
    • وتجهيز النصوص
        
    iv) préparation de copie : mise au point des maquettes pour l'impression des documents officiels et autres documents, à l'aide de logiciels d'éditique; UN ' 4` تحضير النصوص للطبع: إعداد الطبع الآلي للوثائق الرسمية والمواد الأخرى، باستخدام برامجيات النشر بواسطة الحاسوب؛
    iii) préparation de copie : mise au point des maquettes pour l'impression des documents officiels et autres documents, à l'aide de logiciels de publication assistée par ordinateur; UN `3 ' تحضير النصوص للطبع: إعداد الطبع الآلي للوثائق الرسمية والمواد الأخرى، باستخدام برامجيات النشر المكتبي؛
    iii) préparation de copie : mise au point des maquettes pour l'impression des documents officiels et autres documents, à l'aide de logiciels d'édition électronique; UN ' 3` تحضير النصوص للطبع: إعداد الطبع الآلي للوثائق الرسمية والمواد الأخرى، باستخدام برامجيات النشر بواسطة الحاسوب؛
    a) Services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité UN (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات
    Ces travaux de préparation et de production comprennent la planification, la commande de manuscrits, la recherche de données et de photos, la rédaction, l'édition, la préparation de copie, la composition et la correction d'épreuves, l'établissement de la maquette, la distribution et les fonctions administratives connexes. UN وتشمل أنشطة اﻹدارة في عمليات اﻹعداد واﻹنتاج التخطيط والتكليف بالنصوص اﻷصلية وبحوث البيانات والصور والصياغة والتحرير وإعداد النسخ والتنضيد وقراءة التجارب الطباعية والتصميم والتوزيع وما يتعلق بذلك من مهام إدارية.
    Groupe de la préparation de copie et de la correction d'épreuves UN وحدة إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية
    préparation de copie : 94 % UN تحرير النسخ: 94 في المائة
    ii) préparation de copie : édition et mise en page des publications et documents officiels au moyen de logiciels spécialisés; UN ' 2` تحضير النصوص: إعداد الوثائق والمنشورات الرسمية من حيث التحرير والشكل باستخدام برامجيات النشر من المكاتب؛
    i) préparation de copie : préparation de documents et de publications et services de présentation graphique; UN ' 1` تحضير النصوص: تحضير نصوص الوثائق والمنشورات للطبع وخدمات الرسوم البيانية؛
    iii) préparation de copie : mise au point des maquettes pour l'impression des documents officiels et d'autres documents à l'aide de logiciels d'édition électronique; UN ' 3` تحضير النصوص للطبع: إعداد الطبع الآلي للوثائق الرسمية والمواد الأخرى، باستخدام برامجيات النشر بواسطة الحاسوب؛
    Par ailleurs, la charge de travail de la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves avait diminué de près de 50 % par rapport à 1996 alors que son effectif était demeuré le même. UN علاوة على ذلك، انخفض حجم العمل في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1996، في حين أن عدد الموظفين ظل كما هو.
    La charge de travail de la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves avait diminué d'environ 50 % par rapport à 1996, mais son effectif était demeuré le même. UN انخفض حجم العمل في قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية بحوالي 50 في المائة منذ عام 1996، في حين أن عدد الموظفين ظل كما هو.
    L'évaluation du Groupe de la préparation de copie et de la correction d'épreuves a permis d'améliorer le suivi de l'exécution des tâches et de mieux définir les priorités, ce qui s'est traduit par un meilleur respect des délais. UN وأدى استعراض قسم تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية إلى تحسين مراقبة تدفق الوثائق وزيادة الوضوح في تحديد الأولويات، الأمر الذي نتج عنه تحسين في توقيت أداء النواتج.
    préparation de copie et correction d'épreuves UN تحضير النصوص وتصحيح التجارب المطبعية
    b) i) Respect systématique des normes de production fixées pour les services d'interprétation, de préparation de copie et de publication assistée par ordinateur UN (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل المتعلقة بالترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي
    a) Fourniture de services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité UN (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات
    b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions UN (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات
    Une équipe spéciale regroupant des représentants des différents lieux d'affectation a été mise sur pied lors de la réunion de coordination du Département en 2008 et a reçu pour mission de formuler des recommandations sur les prévisions concernant la charge de travail et la planification des capacités dans les domaines suivants : traitement de texte, préparation de copie, correction d'épreuves, reproduction et distribution. UN أنشئت فرقة عمل مشتركة بين مراكز العمل داخل الإدارة أثناء الاجتماع التنسيقي لعام 2008 بغية تقديم توصيات بشأن التنبؤ بعبء العمل وتخطيط القدرة في مجال تحضير النصوص وإعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية واستنساخها وتوزيعها.
    Les moyens dont on dispose pour la préparation de copie et la correction d'épreuves, la reproduction et la distribution seront réduits. UN ستقلص القدرة على إعداد النسخ وتصحيح التجارب المطبعية، والاستنساخ، والتوزيع.
    préparation de copie : 97 % UN تحرير النسخ: 97 في المائة
    D'ici à la fin de l'exercice biennal 1996-1997, on prévoit que la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves sera entièrement équipée de postes de publication assistée par ordinateur dans toutes les langues officielles, ce qui permettra d'établir sur place les bons à tirer que l'on devait jusqu'ici envoyer à l'extérieur pour la composition typographique. UN ويتوقع أن تقام في قسم اعداد النسخ وتصحيح المخطوطات قبل نهاية فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، قدرات نشر منضدية كاملة بجميع اللغات الرسمية، فيتسنى بذلك أن تعد في الداخل بالشكل المجهز ضوئيا المنشورات التي كانت تتطلب في السابق تنضيدا خارجيا.
    S'agissant de la catégorie des services généraux, 4 postes seraient supprimés dans les services de reproduction et de distribution, 3 postes dans les services de traitement de texte et 3 postes dans les services d'interprétation, de contrôle des documents et de préparation de copie (1 par service). UN ويشمل التخفيض في فئة الخدمات العامة أربع وظائف في الاستنساخ والتوزيع وثلاث وظائف في تحضير النصوص، ووظيفة واحدة في كل من الترجمة الشفوية ومراقبة الوثائق وتحضير النصوص للطباعة.
    En outre, les services contractuels englobent maintenant l'édition, la préparation de copie et la correction d'épreuves, ainsi que la composition. UN وبالإضافة إلى ذلك توسعت خدمات التعاقد لتشمل التحرير وتجهيز النصوص وتصحيح التجارب المطبعية والتنضيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more