préparation et lancement à l'échelle du pays de campagnes de sensibilisation au Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique, reposant sur la participation de 15 groupes de personnes ayant traditionnellement un rôle de communication et la distribution de 100 000 prospectus et 1 000 t-shirts | UN | تخطيط وتنفيذ حملات التوعية الوطنية بشأن برنامج المساعدة في الحوكمة والإدارة الاقتصادية بمشاركة 15 فريقا من الاتصاليين التقليديين، وتوزيع 000 100 منشور و 000 1 قميص |
préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة |
préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة |
préparation et lancement d'une campagne d'information sur la prévention des viols à l'aide d'une pièce de théâtre jouée dans le cadre des activités de sensibilisation des communautés, de 1 message d'intérêt public, de 1 court-métrage pour la télévision et de messages d'intérêt public radiodiffusés | UN | تخطيط وتنفيذ حملة للتوعية بشأن منع الاغتصاب تشمل إنتاج مسرحية يجرى تمثيلها أثناء أنشطة التوعية المجتمعية، والقيام بإعلان من إعلانات الخدمات العامة، وإعداد فيلم تلفزيوني قصير، وإذاعة إعلانات خدمات عامة عن طريق الراديو. |
v) préparation et lancement d'une cinquantaine d'appels à l'assistance internationale en cas de catastrophe naturelle ou d'urgence environnementale; | UN | ' ٥` إعداد وإصدار قرابة ٠٥ نداءً من أجل المساعدة الدولية في حالات الكوارث الطبيعية والطوارئ البيئية؛ |
préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'état de droit, à l'aide de 1 programme hebdomadaire diffusé sur Radio MINUL, de 100 000 dépliants et 5 affiches, de 15 groupes de communicateurs traditionnels, de clips vidéo, de communiqués de presse et de points de presse | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم سيادة القانون، بما في ذلك بث برنامج إذاعي أسبوعي من راديو البعثة، وتوزيع 000 100 من المنشورات، وخمس لوحات إعلانية، واستخدام 15 مجموعة من الاتصاليين التقليديين، وشرائط الفيديو، والنشرات الصحفية، والإحاطات الإعلامية |
préparation et lancement d'une campagne d'information visant à attirer l'attention du public sur l'importance de respecter la légalité et à faire connaître les améliorations apportées à la capacité opérationnelle et au matériel de la Police nationale libérienne, grâce à la distribution de 100 000 prospectus, 2 000 affiches et 5 000 t-shirts et à l'installation de 12 panneaux d'affichage | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لتوعية الجماهير بأهمية التقيد بسيادة القانون ولإبراز التحسينات التي أُدخلت على القدرات العملياتية للشرطة الوطنية الليبرية ومعداتها عن طريق توزيع 000 100 منشور، و 000 2 ملصق، و 000 5 قميص، وإقامة 12 لوحة إعلانات |
préparation et lancement d'une campagne d'information pour appuyer les préparatifs et l'organisation des élections au Libéria, notamment par des points de presse réguliers qui seront diffusés sur Radio MINUL, des communiqués de presse, 3 comptes rendus quotidiens sur Radio MINUL, 13 bulletins d'information quotidiens, et 6 émissions de débats par semaine sur des questions d'actualité | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إعداد وإجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة |
préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualités et de débats | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة |
préparation et lancement d'une campagne d'information sur la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualités et de débats | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة |
préparation et lancement d'une campagne d'information pour encourager les autorités locales et le public à participer activement aux activités de développement et de relèvement du pays : 14 troupes d'artistes interprètes traditionnels, distribution de 50 000 prospectus, 1 000 affiches et 5 000 t-shirts, et réalisation de 4 vidéos d'information | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لتشجيع السلطات المحلية والجمهور على المشاركة بفعالية في التنمية الوطنية وأنشطة إعادة التأهيل عن طريق الاستعانة بخدمات 14 مجموعة من رواة الأخبار التقليديين، وتوزيع 000 50 منشور، و 000 1 ملصق، و 000 5 قميص تي - شيرت، وتنفيذ 4 أنشطة للتوعية بالفيديو |
préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de la conduite des élections au Libéria : conférences et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et d'entretiens | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل تقديم إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمحادثة |
préparation et lancement à l'échelon national d'une campagne d'information à l'appui des préparatifs et de l'organisation des élections au Libéria, notamment par des points de presse réguliers qui seront diffusés sur Radio MINUL, des communiqués de presse, 3 comptes rendus quotidiens sur Radio MINUL, 13 bulletins d'information quotidiens et 6 émissions d'actualité et d'entretiens hebdomadaires | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية في كافة أنحاء البلد لدعم إعداد وإجراء الانتخابات في ليبريا، بطرق منها تقديم إحاطات صحفية منتظمة ليتم بثها على إذاعة بعثة الأمم المتحدة، وإصدار نشرات صحفية، وتقديم 3 تقارير يومية على إذاعة البعثة و 13 نشرة إخبارية يومية، و 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والنقاش |
préparation et lancement d'une campagne d'information visant à faciliter la tenue des élections au Libéria : points et communiqués de presse réguliers, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualités et d'entretiens | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، بطرق منها تقديم إحاطات صحفية منتظمة وإصدار نشرات صحفية، وتقديم 3 تقارير يومية على إذاعة البعثة وتقديم 13 نشرة أخبار يومية، وتقديم 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والنقاش |
préparation et lancement d'une campagne nationale d'information pour appuyer les préparatifs et l'organisation des élections au Libéria, notamment par des points de presse réguliers qui seront diffusés sur Radio MINUL, des communiqués de presse, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL, 13 bulletins d'information quotidiens et 6 émissions différentes (débats et sujets d'actualité) | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية في كافة أنحاء البلد لدعم إعداد وإجراء الانتخابات في ليبريا، بطرق منها تقديم إحاطات صحفية منتظمة ليتم بثها على إذاعة البعثة، وإصدار نشرات صحفية، وتقديم 3 تقارير يومية على إذاعة البعثة و 13 نشرة إخبارية يومية، و 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والنقاش |
préparation et lancement d'une campagne d'information sur la conduite des élections au Libéria, notamment par des points de presse réguliers, la diffusion de communiqués de presse, 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes sur des sujets d'actualité et des débats | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم إجراء الانتخابات في ليبريا، تشمل إحاطات صحفية ونشرات صحفية منتظمة، و 3 تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، بالإضافة إلى 6 برامج أسبوعية مستقلة للقضايا الراهنة والمناقشة |
:: préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'amélioration de la situation humanitaire au Libéria, consistant à diffuser 3 reportages quotidiens sur Radio MINUL et 13 bulletins d'information quotidiens, ainsi que 6 émissions hebdomadaires distinctes d'actualité et de débat | UN | :: تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك، ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة |
:: préparation et lancement d'une campagne d'information sur la prévention des viols à l'aide d'une pièce de théâtre jouée dans le cadre des activités de sensibilisation des communautés, de 1 message d'intérêt public, de 1 court-métrage pour la télévision et de messages d'intérêt public radiodiffusés | UN | :: تخطيط وتنفيذ حملة للتوعية بشأن منع الاغتصاب، وهذا يشمل إنتاج مسرحية يجرى تمثيلها أثناء أنشطة التوعية المجتمعية، والقيام بإعلان من إعلانات الخدمات العامة، وإعداد فيلم تلفزيوني قصير، وإذاعة إعلانات خدمات عامة عن طريق الراديو |
:: préparation et lancement d'une campagne d'information en faveur de l'état de droit, à l'aide de 1 programme hebdomadaire diffusé sur Radio MINUL, de 100 000 dépliants et 5 affiches, de 15 groupes de communicateurs traditionnels, de clips vidéo, de communiqués de presse et de points de presse | UN | :: تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية لدعم سيادة القانون، بما في ذلك بث برنامج إذاعي أسبوعي من راديو البعثة، وتوزيع 000 100 من النشرات الإعلانية، وخمس لوحات إعلانية، واستخدام 15 مجموعة من القائمين بالاتصالات التقليديين، وشرائط الفيديو، والنشرات الصحفية، والإحاطات الإعلامية |
v) préparation et lancement d'une cinquantaine d'appels à l'assistance internationale en cas de catastrophe naturelle ou d'urgence environnementale; | UN | ' ٥` إعداد وإصدار قرابة ٠٥ نداءً من أجل المساعدة الدولية في حالات الكوارث الطبيعية والطوارئ البيئية؛ |