Soutien aux communications de propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | دعم تقديم مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
Elaboré un processus pour évaluer les modes communs et reconnus d'utilisation de préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | وضعت عملية لتقييم الأنماط العامة والمعروفة لاستخدام تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
Identifier et notifier au secrétariat de la Convention les préparations pesticides très dangereuses; | UN | تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإعلام أمانة الإتفاقية بها؛ |
2. Documents d'orientation des décisions pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses conformément à l'article 6 | UN | 2 - وثائق توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة المقترحة وفقاً للمادة 6 |
Parmi les 153 préparations pesticides recensées dans l'enquête et les 296 cas d'empoisonnement survenus lors d'applications en champ, on a imputé au Gramoxone(R) Super 20 % des intoxications. | UN | ومن أصل 153 تركيبة مبيدات الآفات حُدّدت في الدراسة الاستقصائية و296 حادث تسمم ناجم عن الاستخدام في الحقل، تسبب غراموكسون سوبر في 20 في المائة من حالات التسمم. |
E. Examen de la proposition tendant à inscrire le fenthion 640 ULV à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | هاء - استعراض اقتراح بإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث بوصفه تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة |
Notifications des mesures de réglementation finales et propositions concernant des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي والمقترحات لتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
Le taux de réponses pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses est plus faible. | UN | وكان معدل الردود في حالة تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة معدلاً أقل. |
Il en est de même pour les propositions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses, les informations justificatives pertinentes fournies par la Partie qui soumet la proposition et celles rassemblées par le Secrétariat. | UN | وينطبق نفس الشيء على المقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، والوثائق الداعمة ذات الصلة المقدمة من الطرف مقدم المقترح والمعلومات التي تقوم الأمانة بجمعها. |
F. Assistance aux pays aux fins de l'identification de préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | واو - تقديم المساعدة إلى البلدان في تحديد تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة |
2. Documents d'orientation des décisions concernant les préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | 2 - وثائق توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات الآفات الشديدة الخطورة |
La Convention s'applique aux produits chimiques ou pesticides interdits ou strictement réglementés ainsi qu'aux préparations pesticides extrêmement dangereuses n'appartenant pas à la catégorie des produits interdits ou strictement réglementés au titre de la Convention. | UN | وتنطبق الاتفاقية على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة أو مبيدات الآفات، وتشمل أيضا تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة، التي لا تخضع للحظر أو التقييد الشديد بموجب الاتفاقية، خلافا لذلك. |
Le Secrétariat continue de transmettre des informations sur ce processus aux pays en développement, qui peuvent souhaiter l'utiliser pour faire part des difficultés qu'ils rencontrent dans la gestion des préparations pesticides dangereuses. | UN | وتواصل الأمانة إتاحة المعلومات عن هذه العملية للبلدان النامية التي قد ترغب في استخدامها كوسيلة للإشارة إلى المصاعب التي تواجهها في مجال إدارة تركيبات مبيدات الآفات الخطرة. |
Elaborer un programme de contrôle des préparations pesticides extrêmement dangereuses : organiser quatre réunions sur l'état du contrôle et quatre programmes relatifs aux préparations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | وضع برنامج رصد بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة: الترتيب لتنظيم أربعة اجتماعات بشأن التقدم في الرصد ووضع أربعة برامج بشأن تركيبات مبيدان الآفات شديدة الخطورة. |
Demande aux Parties de considérer les obstacles qui empêchent de soumettre des propositions visant à inscrire des préparations pesticides extrêmement dangereuses à l'Annexe III de la Convention; | UN | 8 - يدعو الأطراف إلى النظر في العقبات التي تحُول دون تقديم اقتراحات لإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في المرفق الثالث للاتفاقية؛ |
II. Propositions visant à inscrire des préparations pesticides extrêmement dangereuses | UN | ثانياً- اقتراحات إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة |
67. Au cours de la période considérée, aucune proposition d'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses n'a été reçue par le Secrétariat. | UN | 67 - لم تتسلَّم الأمانةُ أثناء الفترة المشمولة بالتقرير أي مقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة. |
Parmi les 153 préparations pesticides recensées dans l'enquête et les 296 cas d'empoisonnement survenus lors d'applications en champ, on a imputé au Gramoxone(R) Super 20 % des intoxications. | UN | ومن أصل 153 تركيبة مبيدات الآفات حُدّدت في الدراسة الاستقصائية و296 حادث تسمم ناجم عن الاستخدام في الحقل، تسبب غراموكسون سوبر في 20 في المائة من حالات التسمم. |
Parmi les 153 préparations pesticides recensées dans l'enquête et les 296 cas d'empoisonnement survenus lors d'applications en champ, on a imputé au Gramoxone(R) Super 20 % des intoxications. | UN | ومن أصل 153 تركيبة مبيدات الآفات حُدّدت في الدراسة الاستقصائية و296 حادث تسمم ناجم عن الاستخدام في الحقل، تسبب غراموكسون سوبر في 20 في المائة من حالات التسمم. |
e) Examen de la proposition tendant à inscrire le fenthion 640 ULV à l'Annexe III de la Convention dans la catégorie des préparations pesticides extrêmement dangereuses. | UN | (هـ) استعراض اقتراح بإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث بوصفه تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة. |
On trouvera de plus amples informations sur les propriétés physicochimiques, toxicologiques et écologiques des préparations pesticides contenant du fenthion dans les fiches de sécurité chimique des produits concernés, disponibles sur Internet. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن الخواص الكيميائية والفيزيائية والسمّيّة والبيئية لتركيبات مبيدات الآفات المحتوية على الفينثيون في صحائف بيانات السلامة للمنتجات ذات الصلة عبر شبكة الإنترنت. |
Elaboré un processus et des directives pour rédiger des documents d'orientation des décisions, en même temps qu'une présentation normalisée pour ces documents, aussi bien pour les produits chimiques interdits et soumis à des restrictions sévères que pour les préparations pesticides extrêmement dangereuses; | UN | وضعت عملية ومبادئ توجيهية لإعداد وثائق توجيه القرارات إلى جانب استمارة موحدة للوثائق، للمواد الكيميائية المحظورة والمقيدة بشدة ولتركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة؛ |
Propositions d'inscription de préparations pesticides extrêmement dangereuses à l'Annexe III | UN | رابعاً - اقتراح بإدراج تركيبات شديدة الخطورة من مبيدات الآفات |