"préparatoire de l'organisation du traité" - Translation from French to Arabic

    • التحضيرية لمنظمة معاهدة
        
    • التحضيرية لمعاهدة
        
    • التحضيرية لمنظمة المعاهدة
        
    • ومنظمة معاهدة
        
    • منظمة معاهدة
        
    • تحضيرية لمنظمة معاهدة
        
    • التحضيرية للمعاهدة
        
    • المؤقتة لمنظمة معاهدة
        
    Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Le Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires peut prendre part aux travaux de la Conférence ès qualités. UN يجوز للأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أن يعمل في المؤتمر بتلك الصفة.
    Point 5 Allocution du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN البند 5 كلمة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Allocution du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN كلمة الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Comité préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    63/13 Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction globale des tests nucléaires UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, Réunion conjointe des groupes de travail A et B UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اجتماعات مشتركة للفريقين العاملين ألف وباء
    Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, trente-quatrième session UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة الرابعة والثلاثون
    Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, trente-sixième session UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة السادسة والثلاثون
    Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, trente-septième session UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة السابعة والثلاثون
    Entre-temps, nous avons coopéré étroitement avec la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité et apporté notre appui aux activités relatives à ce traité. UN في غضون ذلك، تعاونّا بشكل وثيق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل وقدمنا الدعم للأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة.
    Je donne maintenant la parole à M. Tibor Tóth, Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN أعطي الكلمة الآن للسيد تيبور توث، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    La Commission préparatoire de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires lance une épreuve de sélection en vue de la formation de web-streamed. UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بدأت تجربة تنظيم دورة تدريبية على الإنترنت.
    Elle participe activement aux travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en vue de mettre en place le régime de vérification du Traité. UN وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية وضع نظام التحقق الخاص بالمعاهدة.
    Elle participe activement aux travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, en vue de mettre en place le régime de vérification du Traité. UN وتشارك بنشاط في أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغية وضع نظام التحقق الخاص بالمعاهدة.
    Elle participe en conséquence de diverses manières, tant politiquement que financièrement, au renforcement du régime de vérification et appuie vigoureusement les travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans ce sens. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي منخرط سياسيا وماليا على حد سواء بطرق مختلفة في تعزيز نظام التحقق ويؤيد بشدة ما تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من عمل في هذا الصدد.
    Elle participe en conséquence de diverses manières, tant politiquement que financièrement, au renforcement du régime de vérification et appuie vigoureusement les travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires dans ce sens. UN وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي منخرط سياسيا وماليا على حد سواء بطرق مختلفة في تعزيز نظام التحقق ويؤيد بشدة ما تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من عمل في هذا الصدد.
    :: Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN :: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    L'UE attache une grande importance au travail de fond de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). UN ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة للعمل الجوهري للجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Elle appuie activement en y participant les travaux de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وهي تؤيد بقوة اللجنة التحضيرية لمنظمة المعاهدة وتشارك بفعالية في أعمالها.
    Deux institutions de ce type sont représentées ici, à cette réunion d'aujourd'hui - l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction des essais nucléaires - qui bien que différentes à bien des égards ont, cependant, bien des choses en commun. UN ثمة مؤسستان ممثلتان هنا في هذا الفريق اليوم - منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية - وهما تختلفان بطرق عديدة. ولكن، لديهما كذلك قواسم مشتركة كثيرة.
    Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Après la reprise de la première session de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité, qui a eu lieu à Genève, il semble que la procédure de mise en place de l'organisation en question soit maintenant bien engagée. UN وبعد الدورة المستأنفة ﻷول لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي عقدت هنا في جنيف، فإن عملية إنشاء المنظمة أصبحت اﻵن، في النهاية، تسير قدماً إلى اﻷمام.
    C'est pourquoi nous nous sentons une responsabilité particulière et nous avons fermement appuyé les efforts de nos partenaires et de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires visant à promouvoir le Traité. UN ولذلك، نشعر بمسؤولية خاصة ونؤيد بثبات الجهود التي يبذلها شركاؤنا واللجنة التحضيرية للمعاهدة لتعزيزها.
    Pour ne souligner que ce qui s'est passé cette année, la création du Secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires marque le début des travaux du système complexe de vérification prévu par le Traité, élément central de la crédibilité de cet instrument juridique. UN فبالنسبة للسنة الماضية وحدها، يمكننا أن نسلط الضوء على إنشاء اﻷمانة التقنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بوصفها نقطة البداية لنظام التحقق المتشعب المنصوص عليه في المعاهدة، والذي يعد عنصرا حيويا في مصداقية هذا الصك القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more