"préparatoire de la réunion internationale" - Translation from French to Arabic

    • التحضيرية للحدث الحكومي الدولي
        
    • التحضيرية للاجتماع الدولي
        
    • التحضيرية للحدث الدولي المشترك
        
    • التحضيري للاجتماع الدولي
        
    • تحضيري للاجتماع الدولي
        
    • التحضيرية المؤدية إلى الاجتماع الدولي
        
    Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargé d'examiner la question du financement du développement UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    3. De l'avis général, la Commission devrait jouer le rôle d'instance de haut niveau chargée d'orienter le processus préparatoire de la réunion internationale au sein du système des Nations Unies. UN ``3 - وكان هناك اتفاق واسع النطاق على أن تعمل لجنة التنمية المستدامة باعتبارها منتدى رفيع المستوى لوضع السياسات المتعلقة بالعملية التحضيرية للاجتماع الدولي داخل نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    9. Parmi les principales étapes du processus préparatoire de la réunion internationale, on citera notamment les suivantes: UN 9 - ومن بين المعالم الرئيسية للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي ما يلي:
    Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    4. La Division a reçu et évalué les demandes reçues à la date limite du 1er mars 2004, aux fins de leur examen par la Commission du développement durable à sa douzième session lors de la réunion préparatoire de la réunion internationale, qui se tiendra du 14 au 16 avril 2004. UN 4 - لقد استلمت شعبة التنمية المستدامة الطلبات المستوفاة بحلول الموعد النهائي المحدد في 1 آذار/مارس 2004 وقيمتها لكي تستعرضها اللجنة في دورتها الثانية عشرة في الاجتماع التحضيري للاجتماع الدولي المقرر عقده من 14 ولغاية 16 نيسان/أبريل 2004.
    Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, session d'organisation [résolution 54/196 de l'Assemblée générale] UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، الدورة التنظيمية [قرار الجمعية العامة 54/196]
    Comité préparatoire de la réunion internationale UN اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي
    Rapport du Secrétaire général au Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية*
    Président : Asda Jayanama, Ambassadeur de la Thaïlande auprès de l'Organisation des Nations Unies et Coprésident du Bureau du Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental UN رئيس الجلسة: ◆ سعادة السيد أسدا جاياناما، السفير، البعثة الدائمة لتايلند لدى الأمم المتحدة، والرئيس المشارك لمكتب اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    1. Se félicite de la création du Fonds d'affectation spéciale pour le Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental; UN 1 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني للجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية؛
    Le Secrétaire général a résumé la nature des problèmes qui se posent au développement humain dans l'introduction de son rapport au Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental : UN وقد لخص الأمين العام طبيعة تحديات التنمية البشرية، على أكمل وجه، في مقدمة تقريره إلى اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية:
    Les travaux du Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental, y compris des consultations avec les institutions de Bretton Woods, ont progressé de façon irrégulière, suscitant une incertitude sur l'issue et le succès néanmoins probable de cette rencontre historique. UN إن عمل اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بالتمويل من أجل التنمية، بما في ذلك المشاورات مع مؤسسات بريتون وودز، يمضي بصورة متعثرة، مما أثار الشكوك حول النتائج وحول تحقيق النجاح في الاجتمــاع التاريخي.
    Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire de la réunion internationale chargée de procéder à l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement [résolution 2003/55 du Conseil économique et social] UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض وتنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/55[
    d) Outre ce qui précède, participation et contribution au processus préparatoire de la réunion internationale de 2005, avec notamment les activités ci-après In addition to the above,Other: participation in and contribution to the preparatory process of the international meeting in 2005, including the following activities: UN (د) وعلاوة على ما تقدم، شملت عمليات المشاركة، والمساهمة في العملية التحضيرية للاجتماع الدولي في 2005 النشاطات التالية:
    Commission du développement durable constituée en Comité préparatoire de la réunion internationale chargée de procéder à l'examen de la mise en oeuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement [résolution 2003/55 du Conseil économique et social] UN لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/55]
    Comité préparatoire de la réunion internationale UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بيــن
    Comité préparatoire de la réunion internationale UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بيــن
    Comité préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement UN اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية
    La réunion préparatoire de la réunion internationale chargée d'examiner l'application du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement se tiendra les trois premiers jours (du 14 au 16 avril). UN وسيعقد الاجتماع التحضيري للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية في غضون الأيام الثلاثة الأولى من الدورة (14-16 نيسان/أبريل).
    Réunion préparatoire de la réunion internationale d'examen décennal du Programme d'action pour les petits Etats insulaires en développement, tenue du 14 au16 avril 2004 au Siège de l'ONU. UN (د) اجتماع تحضيري للاجتماع الدولي للاستعراض عشري السنوات لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية عقد في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004 في مقر الأمم المتحدة.
    9. Réaffirme qu'il est indispensable que les petits États insulaires en développement participent pleinement au processus préparatoire de la réunion internationale et à la réunion elle-même, et invite les gouvernements et les organisations intergouvernementales internationales et régionales à contribuer au fonds de contributions volontaires dont l'Assemblée générale a demandé la création au paragraphe 15 de sa résolution 57/262; UN 9 - يؤكد الحاجة إلى المشاركة الكاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية في العملية التحضيرية المؤدية إلى الاجتماع الدولي وفي الاجتماع ذاته أيضا، ويدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية، إلى الإسهام في صندوق التبرعات الاستئماني المنصوص عليه في الفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 57/262؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more