"préparatoires de l'examen" - Translation from French to Arabic

    • التحضيرية للاستعراض
        
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN رسائل متعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Messages sur la politique à suivre émanant des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN رسائل متعلقة بالسياسات موجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN رسائل متعلقة بالسياسات من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Messages sur la politique à suivre émanant des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN رسائل متعلقة بالسياسات موجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Messages sur la politique à suivre émanant des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات للاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Messages sur la politique à suivre émanant des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات للاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Allocutions prononcées à l'occasion des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Elle a accueilli également avec satisfaction l'invitation faite par la Commission du développement durable aux secrétariats des conventions et ayant fait suite à la CNUED pour qu'ils appuient les activités préparatoires de l'examen décennal des progrès accomplis dans l'application des décisions issues de la Conférence. UN كما رحبت بالدعوة التي وجهتها لجنة التنمية المستدامة إلى أمانات الاتفاقيات ذات الصلة بمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لدعم الأنشطة التحضيرية للاستعراض العشري وباستعراض وتقييم برامج عمل كل منها منذ عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Les travaux préparatoires de l'examen quinquennal de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des PEID ont permis de conclure que les vulnérabilités des petits pays insulaires en développement persistaient et que leurs progrès sur la voie du développement durable étaient très inférieurs aux résultats escomptés. UN وتبين من خلال الأعمال التحضيرية للاستعراض الخمسي لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أن هشاشة تلك الدول ما زالت قائمة وأن التقدم صوب التنمية المستدامة أقل بكثير من التوقعات.
    À sa 14e séance, le 1er juillet, le Conseil a entendu des exposés consacrés aux messages sur la politique à suivre émanant des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel. UN 31 - استمع المجلس في جلسته 14 المعقودة في 1 تموز/يوليه إلى عروض عن الرسائل المتعلقة بالسياسات المنبثقة عن الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي.
    À sa 14e séance, le 1er juillet, le Conseil a entendu des exposés consacrés aux messages sur la politique à suivre émanant des réunions préparatoires de l'examen ministériel annuel. UN 30 - استمع المجلس في جلسته 14 المعقودة في 1 تموز/يوليه إلى عروض عن الرسائل المتعلقة بالسياسات المنبثقة عن الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more