Réunions préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable, tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) en 2002 | UN | الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 2002. |
Progrès accomplis dans les activités préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable menées aux niveaux local, national, sous-régional, régional et international, ainsi que par les grands groupes | UN | التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب المجموعات الرئيسية |
Il s'agissait du deuxième atelier organisé conjointement par le secrétariat de la CEE et l'American Association of Retired Persons (Association américaine des retraités) (AARP), le premier ayant porté sur les activités préparatoires du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وتعتبر حلقة العمل تلك الثانية التي تنظم مشاركة بين أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ورابطة المتقاعدين اﻷمريكية، وكانت اﻷولى قد تناولت اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Le chef du bureau de liaison a aussi représenté le secrétariat de la Convention lors de réunions des organes, organismes, fonds et programmes pertinents de l'ONU ainsi qu'aux sessions préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable tenues au Siège de l'Organisation. | UN | كما مثل رئيس ذلك المكتب الأمانة في اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة فضلا عن الدورات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في مقر الأمم المتحدة. |
Progrès accomplis dans les activités préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable menées aux niveaux local, national, sous-régional, régional et international, ainsi que par les grands groupes | UN | ثالثا - التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب الفئات الرئيسية |
3. Progrès accomplis dans les activités préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable menées aux niveaux local, national, sous-régional, régional et international, ainsi que par les grands groupes. | UN | 3 - التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب الفئات الرئيسية. |
L'association était également représentée aux Comités préparatoires du Sommet mondial pour le développement social, tenus à New York en août et septembre 1994, et à Manille, en octobre 1994. | UN | وكان للمنظمة أيضا ممثلون لدى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقودة في نيويورك في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وفي مانيلا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Elle a établi des documents d'orientation destinés à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, à la Conférence internationale sur la population et le développement, à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et aux comités préparatoires du Sommet mondial pour le développement social. | UN | وقد أعدت الجامعة وثائق السياسات، لتقديمها في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، وللعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
89. Un consensus similaire sur l'élimination de la pauvreté se dégage des processus préparatoires du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en mars 1995, et de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui doit se tenir en septembre. | UN | ٨٩ - وقد ظهر توافق آراء مماثل بشأن القضاء على الفقر في العمليات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وكلاهما مقرر عقده في عام ١٩٩٥. |
1. Ni aux réunions préparatoires du Sommet mondial pour le développement social ni au Sommet lui-même ne s'est-on efforcé de définir exhaustivement le développement social. | UN | ١ - لم تجر، لا في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ولا في المؤتمر نفسه أية محاولة للتوصل الى تعريف شامل للتنمية الاجتماعية. |
5. Prend note avec intérêt de la Déclaration ministérielle de Marrakech adoptée par la Conférence des Parties à sa septième session, en tant que contribution aux travaux préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable ; | UN | 5 - تحيط علما مع التقدير بإعلان مراكش الوزاري(9) الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة، بوصفه مساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
10. Dans le cadre des activités préparatoires du Sommet mondial pour le développement durable, qui doit se tenir à Johannesburg (Afrique du Sud) en septembre 2002, le Rapporteur spécial a été invité à devenir membre du Groupe de personnalités éminentes chargé de suivre l'application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la diversification. | UN | 10- ودعي المقرر الخاص إلى الانضمام إلى عضوية فريق الشخصيات البارزة للنظر في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في سياق الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2002. |
Un programme similaire a été appliqué au niveau régional grâce à la réunion ministérielle de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, aux réunions régionales des comités préparatoires du Sommet mondial pour le développement social, au Sommet des Amériques à Miami et à la publication d'un document stratégique intitulé " Towards a Latin American Vision of Sustainable Human Development " . | UN | وثمة برنامج مماثل كان موضع اتباع، على الصعيد الاقليمي، من خلال المؤتمر الوزاري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والاجتماعات الاقليمية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ومؤتمر قمة اﻷمريكتين في ميامي، وأيضا من خلال نشر ورقة استراتيجية عنوانها " نحو تصور ﻷمريكا اللاتينية للتنمية البشرية المستدامة " . |