"présenté à sa session annuelle de" - Translation from French to Arabic

    • في دورته السنوية لعام
        
    Le Conseil a également demandé qu'un rapport sur l'action à mener portant sur plusieurs questions relatives à l'Initiative lui soit présenté à sa session annuelle de 2007, afin qu'il puisse examiner le rôle de l'UNICEF et sa participation à l'Initiative. UN وطلب المجلس كذلك تقديم تقرير لاتخاذ إجراءات في دورته السنوية لعام 2007 فيما يتعلق بعدة قضايا تتصل بتلك المبادرة بحيث يتسنى للمجلس أن يستعرض دور ومشاركة اليونيسيف في هذا الخصوص.
    24. Le FNUAP a présenté à sa session annuelle de 1997 un document de séance au Conseil d'administration qui avait pour but d'analyser les conséquences que pourrait avoir la non-réalisation des objectifs du Programme d'action de la CIPD due à une mobilisation insuffisante des ressources. UN ٢٤ - وقد قدم الصندوق ورقة مؤتمر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، درس فيها العواقب المحتملة لعدم أداء أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بسبب نقص الموارد.
    7. Demande que le Directeur exécutif examine ces dispositions suffisamment tôt pour qu'un rapport puisse lui être présenté à sa session annuelle de l'an 2000. UN ٧ - يطلب أن تقوم المديرة التنفيذية باستعراض تنفيذ هذه الترتيبات في موعد يتيح متسعا من الوقت لتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٠٠٠٢.
    24. Le FNUAP a présenté à sa session annuelle de 1997 un document de séance au Conseil d'administration qui avait pour but d'analyser les conséquences que pourrait avoir la non-réalisation des objectifs du Programme d'action de la CIPD due à une mobilisation insuffisante des ressources. UN ٢٤ - وقد قدم الصندوق ورقة مؤتمر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، درس فيها العواقب المحتملة لعدم أداء أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بسبب نقص الموارد.
    7. Demande que le Directeur exécutif examine ces dispositions suffisamment tôt pour qu'un rapport puisse lui être présenté à sa session annuelle de l'an 2000. UN ٧ - يطلب أن تقوم المديرة التنفيذية باستعراض تنفيذ هذه الترتيبات في موعد يتيح متسعا من الوقت لتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٠٠٠٢.
    7. Demande que le Directeur exécutif examine ces dispositions suffisamment tôt pour qu'un rapport puisse lui être présenté à sa session annuelle de l'an 2000. UN ٧ - يطلب أن يقوم المدير التنفيذي باستعراض تنفيذ هذه الترتيبات في موعد يتيح متسعا من الوقت لتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٠٠٠٢.
    7. Demande que le Directeur exécutif examine ces dispositions suffisamment tôt pour qu'un rapport puisse lui être présenté à sa session annuelle de l'an 2000. UN ٧ - يطلب أن يقوم المدير التنفيذي باستعراض تنفيذ هذه الترتيبات في موعد يتيح متسعا من الوقت لتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٠٠٠٢.
    2. Note que l'Égypte a demandé que le projet de descriptif de programme de pays la concernant (E/ICEF/2013/P/L.4) lui soit présenté à sa session annuelle de 2013; UN 2 - يحيط علما بطلب مصر عرض مشروع وثيقة البرنامج القُطري E/ICEF/2013/P/L.4 على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013؛
    2. Note que l'Égypte a demandé que le projet de descriptif de programme de pays la concernant (E/ICEF/2013/P/L.4) lui soit présenté à sa session annuelle de 2013; UN 2 - يحيط علما بطلب مصر عرض مشروع وثيقة البرنامج القُطري E/ICEF/2013/P/L.4 على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013؛
    I. Introduction Le présent rapport est présenté en application de la décision 97/12 dans laquelle le Conseil d'administra-tion avait demandé que l'on examine les dispositions énoncées dans la décision et qu'un rapport lui soit présenté à sa session annuelle de 2000. UN 1 - يُقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي عملا بالمقرر 97/12 الذي طلب إلى المديرة التنفيذية، في جملة أمور، استعراض تنفيذ الترتيبات المبينة فيه وتقديم تقرير عنها إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000.
    1. Le Directeur général a déjà fourni au Conseil d'administration des mises à jour sur la contribution de l'UNICEF à la préparation du Sommet mondial pour le développement social, notamment dans le rapport E/ICEF/1994/L.8 qu'il lui a présenté à sa session annuelle de 1994. UN ١ - سبق للمدير التنفيذي أن قدم إلى المجلس التنفيذي معلومات مستكملة عن الدعم الذي أسدته اليونيسيف للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك التقرير الذي يتناول اليونيسيف والمؤتمر (E/ICEF/1995/L.8) المرفوع إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤.
    1. Le Directeur général a déjà fourni au Conseil d'administration des mises à jour sur la contribution de l'UNICEF à la préparation du Sommet mondial pour le développement social, notamment dans le rapport E/ICEF/1994/L.8 qu'il lui a présenté à sa session annuelle de 1994. UN ١ - سبق للمدير التنفيذي أن قدم إلى المجلس التنفيذي معلومات مستكملة عن الدعم الذي أسدته اليونيسيف للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك التقرير الذي يتناول اليونيسيف والمؤتمر (E/ICEF/1995/L.8) المرفوع إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤.
    Le présent rapport a été établi comme suite à la décision 2007/9, adoptée par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2007, dans laquelle le Conseil a demandé qu'un rapport sur la mise en œuvre de l'Initiative de lutte contre la faim et la dénutrition chez les enfants lui soit présenté à sa session annuelle de 2008, afin qu'il examine le rôle joué par l'UNICEF dans ce domaine et l'action qu'il mène à cet égard. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس التنفيذي 2007/2009 الذي اتخذه المجلس في دورته السنوية لعام 2007. وكان المجلس قد طلب في هذا القرار تقديم تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية لدى الأطفال في دورته السنوية لعام 2008، حتى يتسنى للمجلس أن يستعرض دور منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومشاركتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more