"présenté au comité contre le terrorisme" - Translation from French to Arabic

    • المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • تلقت لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • المقدم للجنة مكافحة الإرهاب
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire état de ce fait nouveau sous la forme d'un additif au cinquième rapport présenté au Comité contre le terrorisme par la République de Chypre. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإبراز هذا التطور كإضافة إلى التقرير الخامس لقبرص المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, en réponse à la note adressée par son Président UN المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ردا على مذكرة رئيس اللجنة
    Il convient de se reporter au rapport que la Mission permanente de l'Islande a présenté au Comité contre le terrorisme sous couvert d'une lettre datée du 27 décembre 2001. UN نشير إلى التقرير المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بالرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 من البعثة الدائمة لأيسلندا.
    Rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité par les Îles Cook UN تقرير تكميلي مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك
    Rapport présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité des Nations Unies par les Îles Cook Ministère des affaires étrangères et de l'immigration UN تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport que le Niger a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من النيجر عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le texte de la loi est joint en tant qu'additif A au rapport que l'Afrique du Sud a présenté au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (S/2001/1281). UN وأُرفق هذا النظام بوصفة الإضافة ألف للتقرير الوطني لجنوب أفريقيا المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (2001) (S/2001/1281).
    Il vient compléter le rapport présenté au Comité contre le terrorisme le 20 décembre 2001. UN وهذا التقرير يكمل التقرير المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في 20 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Deuxième rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN السفير التقرير التكميلي الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Cinquième rapport présenté au Comité contre le terrorisme par le Commonwealth des Bahamas en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN تقرير كمنولث جزر البهاما الخامس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    (Signé) Rezlan Ishar Jenie Quatrième rapport présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير الرابع المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Quatrième rapport présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité en date du 28 septembre 2001 UN التقرير الرابع المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    Quatrième rapport présenté au Comité contre le terrorisme par la Pologne au sujet des mesures prises pour mettre en œuvre la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير الرابع المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ بولندا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Comme indiqué dans le deuxième rapport présenté au Comité contre le terrorisme (S/2003/485), le Belize n'a pas de lois particulières réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes. UN 8 - وعلى النحو المشار إليه في تقرير بليز الثاني المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب والوارد في الوثيقة S/2003/485، ليس في بليز تشريع يحظر تحديدا قيام جماعات إرهابية بتجنيد أشخاص داخل بليز.
    Rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme en réponse aux questions et observations figurant dans sa lettre datée du 19 janvier 2005 UN التقرير الخامس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن استجابة للأسئلة والتعليقات التي وردت في رسالتها المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2005
    Rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité par les Îles Cook UN تقرير تكميلي مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك
    Rapport présenté au Comité contre le terrorisme en réponse à sa lettre du 27 septembre 2002 UN تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب استجابة لرسالتها المؤرخة 27 أيلول/ سبتمبر 2002
    Rapport présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN تقرير مقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport que le Sénégal a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من السنغال المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport que le Kazakhstan a présenté au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1624 (2005) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من كازاخستان عملاً بالقرار 1624 (2005) (انظر المرفق).
    Le texte de la loi est joint en tant qu'additif C au rapport que l'Afrique du Sud a présenté au Comité contre le terrorisme en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (S/2001/1281). UN وأُرفق هذا القانون بوصفة الضميمة جيم للتقرير الوطني لجنوب أفريقيا المقدّم إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالقرار 1373 (2001) (S/2001/1281).
    Réponse aux observations préliminaires sur le rapport de l'Égypte concernant les mesures visant à éliminer le terrorisme présenté au Comité contre le terrorisme, conformément à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN الرد على ما جاء بالاستفسارات المبدئية حول التقرير المصري بشأن التدابير الرامية لمكافحة الإرهاب المقدم للجنة مكافحة الإرهاب وفقا لقرار مجلس الأمن رقم 1373

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more