Sur la base des réponses reçues, un avant—projet complet de document a été établi et présenté au Groupe de travail concerné, pour examen. | UN | وبناء على الردود الواردة، أعدت دراسة متكاملة لمشروع مقترح في هذا الشأن وقدمت الدراسة إلى الفريق العامل للنظر. |
Il sera présenté au Groupe de travail spécial pendant la soixante-septième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيقدم إلى الفريق العامل المخصص خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Un résumé sera présenté au Groupe de travail. | UN | وسيُقدّم ملخص للدروس المستخلصة إلى الفريق العامل. |
Ce document est présenté au Groupe de travail en application du paragraphe 164 vi du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
Ce document est présenté au Groupe de travail en application du paragraphe 164 vi du Plan d'action adopté à la dixième session de la Conférence. | UN | تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر. |
À l'issue des débats de la première session, un document de travail informel a été établi et présenté au Groupe de travail à une réunion intersessions informelle, tenue les 7 et 8 novembre 1994. | UN | واستنادا الى المناقشات التي جرت في الدورة اﻷولى، تم إعداد وثيقة عمل غير رسمية لتقديمها الى الفريق العامل في اجتماع غير رسمي بين الدورات تم عقده في ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
Le présent document est donc une version révisée du plan présenté au Groupe de travail. | UN | ولذلك فإن الخطة بصيغتها المقدمة رفق هذا هي صيغة مستوفاة للخطة التي عرضت على الفرقة العاملة. |
Un projet final sera distribué à tous et présenté au Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | وسيوزَّع مشروع نهائي للتقرير على الجميع وسيقدَّم إلى الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
Ce document a été présenté au Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif, à sa deuxième session. | UN | وقدمت ورقة المعلومات الأساسية هذه إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في دورته الثانية. |
Le rapport de la mission sera présenté au Groupe de travail sur les minorités. | UN | وسيقدم التقرير المتعلق بالبعثة إلى الفريق العامل المعني بالأقليات. |
Le représentant du Mexique a présenté au Groupe de travail une proposition visant à remédier aux inquiétudes quant à la lenteur des progrès accomplis dans l'élaboration du projet de déclaration. | UN | وتقدم ممثل المكسيك باقتراح إلى الفريق العامل رداً على الإحساس ببطء تقدم مشروع الإعلان. |
139. Le PrésidentRapporteur a présenté au Groupe de travail pour examen un document sur l'article 45 du projet de déclaration. | UN | 139- قدم الرئيس - المقرر إلى الفريق العامل وثيقة أُعدت من أجل مناقشة المادة 45 من مشروع الإعلان. |
144. Le PrésidentRapporteur a présenté au Groupe de travail pour examen un document sur l'article 12 du projet de déclaration. | UN | 144- قدم الرئيس - المقرر إلى الفريق العامل وثيقة أُعدت من أجل مناقشة المادة 12 من مشروع الإعلان. |
Le texte intégral du rapport du séminaire sera présenté au Groupe de travail sur les populations autochtones, à sa vingt-troisième session. | UN | وسيقدم تقرير الحلقة الدراسية بكامله إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة والعشرين. |
Le rapport complet du Séminaire sera présenté au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa vingttroisième session. | UN | وسيُقدم التقرير الكامل المتعلق بالحلقة الدراسية إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة والعشرين. |
Le Directeur exécutif a présenté au Groupe de travail un inventaire des activités pertinentes du PNUE. | UN | وقد أحال المدير التنفيذي إلى الفريق العامل قائمة حصرية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة ذات الصلة. |
8. Le rapport du consultant sera présenté au Groupe de travail du Plan à moyen terme et du budget programme. | UN | ٨- وسيقدم تقرير الخبير الاستشاري إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
2. Le rapport sera présenté au Groupe de travail du plan à moyen terme et du budgetprogramme en vue de l'examen des activités de coopération technique de la CNUCED en 2006. | UN | 2- وسيُقدَّم التقرير إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية من أجل استعراضها القادم لأنشطة التعاون التقني التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2006. |
La synthèse la plus complète de ces activités est fournie dans l'annexe 1 du rapport annuel sur les activités de coopération technique qui est présenté au Groupe de travail. | UN | ويندرج الموجز الأكمل لهذه الأنشطة في التقرير السنوي بشأن التعاون التقني المقدَّم إلى الفرقة العاملة في المرفق 1 للتقرير. |
À l'issue des débats de la première session, un document informel a été établi et présenté au Groupe de travail à une réunion intersessions informelle, tenue les 7 et 8 novembre 1994. | UN | واستنادا الى المناقشات التي جرت في الدورة اﻷولى، تم إعداد ورقة غير رسمية لتقديمها الى الفريق العامل في اجتماع غير رسمي بين الدورات تم عقده في ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |