"présenté en application des résolutions" - Translation from French to Arabic

    • المقدم عملا بالقرارات
        
    • المقدم عملا بقراري
        
    • المقدم عملا بقرارات
        
    • عملاً بقراري
        
    • عملا بقرارات الجمعية العامة
        
    • مقدم عملا بقراري الجمعية العامة
        
    Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 844 (1993), 836 (1993) et 776 (1992) (S/1994/333 et Add.1) UN " تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرارات ٨٤٤ )١٩٩٣( و ٨٣٦ )١٩٩٣( و ٧٧٦ )١٩٩٢( )S/1994/333 و Add.1(
    Ayant examiné le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante ( < < la Commission > > ), présenté en application des résolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006) et 1748 (2007) UN وقـد درس تقـرير لجنــة التحقيـق الدوليـة المستقلـة ( " اللجنة " ) المقدم عملا بالقرارات 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005) و 1686 (2006) و 1748 (2007)(
    Ayant examiné le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante ( < < la Commission > > ) (S/2008/210), présenté en application des résolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006) et 1748 (2007), UN وقـد درس تقـرير لجنــة التحقيـق الدوليـة المستقلـة (S/2008/210) ( " اللجنة " )، المقدم عملا بالقرارات 1595 (2005)، و 1636 (2005)، و 1644 (2005)، و 1686 (2006)، و 1748 (2007)،
    Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 982 (1995) et 987 (1995) du Conseil de sécurité (S/1995/444); UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقراري مجلس اﻷمن ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٧ )١٩٩٥( (S/1995/444)
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises, présenté en application des résolutions 17/4 et 26/22 du Conseil des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، المقدم عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 17/4 و 26/22.
    Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 981 (1995), 982 (1995) et 983 (1995) du Conseil de sécurité (S/1995/987) UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥( S/1995/987)(
    Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 1808 (2008), 1839 (2008) et 1866 (2009) (S/2009/254). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس الأمن 1808 (2008) و 1839 (2008) و 1866 (2009) (S/2009/254).
    Ayant examiné le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante ( < < la Commission > > ) (S/2008/210), présenté en application des résolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006) et 1748 (2007), UN وقـد درس تقـرير لجنــة التحقيـق الدوليـة المستقلـة (S/2008/210) ( " اللجنة " )، المقدم عملا بالقرارات 1595 (2005)، و 1636 (2005)، و 1644 (2005)، و 1686 (2006)، و 1748 (2007)،
    Ayant examiné le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante (S/2008/752) ( < < la Commission > > ), présenté en application des résolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006), 1748 (2007) et 1815 (2008), UN وقد درس تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة (S/2008/752) ( " اللجنة " )، المقدم عملا بالقرارات 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005) و 1686 (2006) و 1748 (2007) و 1815 (2008)،
    Ayant examiné le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante (S/2008/752) ( < < la Commission > > ), présenté en application des résolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006), 1748 (2007) et 1815 (2008), UN وقد درس تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة (S/2008/752) ( " اللجنة " )، المقدم عملا بالقرارات 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005) و 1686 (2006) و 1748 (2007) و 1815 (2008)،
    Lors des consultations plénières du 3 février 1999, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) (S/1999/99). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨(، و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨( )S/1999/99(.
    Ayant examiné le rapport de la Commission d'enquête internationale indépendante ( < < la Commission > > ), présenté en application des résolutions 1595 (2005), 1636 (2005), 1644 (2005), 1686 (2006), 1748 (2007) et 1815 (2008) UN وقد درس تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة ( " اللجنة " )، المقدم عملا بالقرارات 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005) و 1686 (2006) و 1748 (2007) و 1815 (2008)(
    Lors des consultations plénières du 19 novembre 1998, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général (S/1998/1068), présenté en application des résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨( (S/1998/1068).
    Lettre datée du 12 août (S/1997/632), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant une lettre datée du 11 août 1997, adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Italie et contenant le onzième et dernier rapport sur le fonctionnement de la Force multinationale de protection pour l’Albanie présenté en application des résolutions 1101 (1997) et 1114 (1997) du Conseil. UN رسالة مؤرخة ١٢ آب/أغسطس (S/1997/632) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن تحيل رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، مرفقا بها التقرير الحادي عشر والنهائي عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، المقدم عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٠١ )١٩٩٧( و ١١١٤ )١٩٩٧(.
    Les membres du Conseil de sécurité se sont réunis ce jour pour examiner le rapport du Secrétaire général sur le Kosovo, présenté en application des résolutions 1160 (1998) et 1199 (1998) du Conseil de sécurité (S/1998/912). UN اجتمع اليوم أعضاء مجلس اﻷمن لمناقشة تقرير اﻷمين العام عن كوسوفو، المقدم عملا بقراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( )S/1998/912(.
    16. La recherche d'un règlement pacifique au Moyen-Orient et, en particulier, les efforts déployés à divers niveaux pour assurer l'application de la résolution 338 (1973) du Conseil de sécurité font l'objet d'un rapport sur la situation au Moyen-Orient3 que j'ai présenté en application des résolutions 48/59 A et B de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1993. UN ٦١ - وقد تناول تقريري المتعلق بالحالة في الشرق اﻷوسط)٣(، المقدم عملا بقراري الجمعية العامة ٤٨/٥٩ ألف و باء المؤرخين ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، مسألة البحث عن تسوية سلمية في الشرق اﻷوسط، ولا سيما الجهود المبذولة على مختلف الصعد لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٣٣٨ )١٩٧٣(.
    Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 1808 (2008), 1839 (2008) et 1866 (2009) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس الأمن 1808 (2008) و 1839 (2008) و 1866 (2009)
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire part ci-joint des observations formulées par la République d'Albanie à propos de votre dernier rapport (S/1998/1221) présenté en application des résolutions 1160 (1998), 1199 (1998) et 1203 (1998) du Conseil de sécurité. UN بناء على تعليمات من حكومتي وباسمها، أتشرف بأن أحيل إليكم تعليقات جمهورية ألبانيا على تقريركم اﻷخير (S/1998/1221)، المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(، و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    < < Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 1808 (2008), 1839 (2008) et 1866 (2009) du Conseil de sécurité (S/2009/254) > > . UN " تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس الأمن 1808 (2008) و 1839 (2008) و 1866 (2009) (S/2009/254) " .
    Le présent document constitue le sixième rapport périodique sur la situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé présenté en application des résolutions S-9/1 et S-12/1 du Conseil des droits de l'homme. UN هذا التقرير هو سادس تقرير دوري تقدمه المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1.
    Le présent rapport est présenté en application des résolutions 52/200, 53/185, 54/220 et 55/197 de l'Assemblée générale. UN يقدم هذا التقرير عملا بقرارات الجمعية العامة 52/200، و 53/185، و54/220، و55/197.
    Inscrit au programme de travail de la Commission, il est présenté en application des résolutions 49/128 et 50/124 de l'Assemblée générale, dans lesquelles celle-ci avait aussi demandé que soient périodiquement établis des rapports sur le montant des ressources financières allouées à l'application du Programme d'action. UN ويعتبر التقرير جزءا من برنامج عمل اللجنة وهو مقدم عملا بقراري الجمعية العامة 49/128 و 50/124 اللذين دعت فيهما الجمعية إلى تقديم تقارير دورية عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more