"présenté le rapport de l'administrateur" - Translation from French to Arabic

    • تقرير مدير البرنامج
        
    96. L'Administrateur assistant du Bureau des politiques du développement et des évaluations a présenté le rapport de l'Administrateur sur le recentrage de l'action du PNUD (DP/1998/5). UN ٩٦ - وعرض مساعد مدير البرنامج لمكتب السياسات اﻹنمائية تقرير مدير البرنامج عن تضييق نطاق التركيز )DP/1998/5(.
    65. Le Directeur du Bureau de l’évaluation a présenté le rapport de l’Administrateur sur l’évaluation (DP/1999/17). UN ٦٥ - قدم مدير مكتب التقييم تقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1999/17).
    48. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement a présenté le rapport de l'Administrateur (DP/1999/42) sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles. UN ٤٨ - قام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب السياسات اﻹنمائية بعرض تقرير مدير البرنامج DP/1999/42 المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية.
    96. L'Administrateur assistant du Bureau des politiques du développement et des évaluations a présenté le rapport de l'Administrateur sur le recentrage de l'action du PNUD (DP/1998/5). UN ٩٦ - وعرض مساعد مدير البرنامج لمكتب السياسات اﻹنمائية تقرير مدير البرنامج عن تضييق نطاق التركيز )DP/1998/5(.
    65. Le Directeur du Bureau de l’évaluation a présenté le rapport de l’Administrateur sur l’évaluation (DP/1999/17). UN 65 - قدم مدير مكتب التقييم تقرير مدير البرنامج عن التقييم (DP/1999/17).
    48. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement a présenté le rapport de l'Administrateur (DP/1999/42) sur le Fonds autorenouvelable des Nations Unies pour l'exploration des ressources naturelles. UN 48 - قام مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب السياسات الإنمائية بعرض تقرير مدير البرنامج DP/1999/42 المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية.
    144. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'affectation des montants cibles à prélever sur les ressources de base pour 1997-1999 (DP/1997/8). UN ١٤٤ - عرض مدير البرنامج المعاون تقرير مدير البرنامج بشأن المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ )DP/1997/8(.
    66. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a présenté le rapport de l'Administrateur sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs (DP/1996/28/Add.3) et a rappelé que le solde de la réserve était nettement supérieur au montant autorisé. UN ٦٦ - وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية تقرير مدير البرنامج عن احتياطي اﻹيواء الميداني )3.ddA/82/6991/PD( وذكر أن رصيد الاحتياطي أعلى من المستوى المرخص به بكثير.
    144. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'affectation des montants cibles à prélever sur les ressources de base pour 1997-1999 (DP/1997/8). UN ١٤٤ - عرض مدير البرنامج المعاون تقرير مدير البرنامج بشأن المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩ )DP/1997/8(.
    L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/2000/6). UN 124 - وعرض المدير المعاون تقرير مدير البرنامج عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين 1996-1997 (DP/2000/6).
    66. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a présenté le rapport de l'Administrateur sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs (DP/1996/28/Add.3) et a rappelé que le solde de la réserve était nettement supérieur au montant autorisé. UN ٦٦ - وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية تقرير مدير البرنامج عن احتياطي اﻹيواء الميداني (DP/1996/28/Add.3) وذكر أن رصيد الاحتياطي أعلى من المستوى المرخص به بكثير.
    91. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'appui et la collaboration du PNUD au Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida (UNAIDS) (DP/1996/10). UN ٩١ - عرض المدير المعاون ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج تقرير مدير البرنامج بشأن دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز( وتعاونه معه )DP/1996/10(.
    232. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur le Programme d'assistance au peuple palestinien (DP/1996/15) en faisant observer que ce programme avait, l'année précédente, connu une très forte expansion, et avait été adapté à la situation nouvelle dans la région. UN ٢٣٢ - عرض المدير المعاون تقرير مدير البرنامج بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (DP/1996/15). وذكر أن السنة الماضية شهدت قدرا كبيرا من التوسع والتغيير والتكيف مع الحالة المتطورة في المنطقة.
    134. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (DP/1996/33). La gestion financière judicieuse d'UNIFEM au cours des 18 derniers mois expliquait la situation financière décrite dans le rapport. UN ١٣٤ - قدم المدير المعاون تقرير مدير البرنامج عن صندوق اﻷمم المتحدة للمرأة DP/1996/33)( وقال إن اﻹدارة المالية السليمة للصندوق أثناء فترة الثمانية عشر شهرا الماضية قد أدت إلى وضع مالي إيجابي كما جاء في التقرير.
    200. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.1) et a présenté le rapport de l'Administrateur sur la suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes (DP/1997/3). UN ٢٠٠ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.1)(، وقدم تقرير مدير البرنامج عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات DP/1997/3)(.
    91. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques et de l'appui aux programmes a présenté le rapport de l'Administrateur sur l'appui et la collaboration du PNUD au Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida (UNAIDS) (DP/1996/10). UN المناعة المكتسب )اليونيدز( ٩١ - عرض المدير المعاون ومدير مكتب دعم السياسات والبرامج تقرير مدير البرنامج بشأن دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اليونيدز( وتعاونه معه )DP/1996/10(.
    232. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur le Programme d'assistance au peuple palestinien (DP/1996/15) en faisant observer que ce programme avait, l'année précédente, connu une très forte expansion, et avait été adapté à la situation nouvelle dans la région. UN ٢٣٢ - عرض المدير المعاون تقرير مدير البرنامج بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (DP/1996/15). وذكر أن السنة الماضية شهدت قدرا كبيرا من التوسع والتغيير والتكيف مع الحالة المتطورة في المنطقة.
    134. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (DP/1996/33). La gestion financière judicieuse d'UNIFEM au cours des 18 derniers mois expliquait la situation financière décrite dans le rapport. UN ٤٣١ - قدم المدير المعاون تقرير مدير البرنامج عن صندوق اﻷمم المتحدة للمرأة )33/6991/PD( وقال إن اﻹدارة المالية السليمة للصندوق أثناء فترة الثمانية عشر شهرا الماضية قد أدت إلى وضع مالي إيجابي كما جاء في التقرير.
    pour l'exercice biennal 1998-1999 : PNUD, FNUAP, UNOPS 178. L'Administrateur associé a présenté le rapport de l'Administrateur sur le suivi du rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/2001/7) ainsi que le rapport sur les mesures prises par le PNUD à la suite de la réserve exprimée au sujet des états financiers pour l'exercice biennal 1998-1999 (DP/2001/CRP.5). UN 178 - قدم المدير المشارك تقرير مدير البرنامج عن متابعة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة 1998-1999 (DP/2001/7) وتقريرا عن الخطوات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعد التحفظات على البيانات المالية لفترة السنتين 1998-1999 (DP/2001/CRP.5).
    200. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.1) et a présenté le rapport de l'Administrateur sur la suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes (DP/1997/3). UN ٢٠٠ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية على المجلس التنفيذي تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.1)(، وقدم تقرير مدير البرنامج عن متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات DP/1997/3)(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more