Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, Joy Ngozi Ezeilo | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، جوي نغوزي إيزيلو |
Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants, Joy Ngozi Ezeilo* | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة جوي نغوزي إيزيلو |
Rapport intérimaire présenté par la Rapporteuse spéciale, Christy Mbonu* | UN | تقرير مرحلي مقدم من المقررة الخاصة كريستي إمبونو |
7. Accueille avec satisfaction le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction (A/HRC/13/40); | UN | 7- يرحب بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/HRC/13/40)؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya, en application de la résolution 62/152 de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة هذا التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مرغريت سيكاغيا، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/152. |
7. Accueille avec satisfaction le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction (A/HRC/13/40); | UN | 7- يرحب بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد (A/HRC/13/40)؛ |
Des renseignements supplémentaires fournis par le Gouvernement du Venezuela trop tardivement pour pouvoir être inclus dans le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale à la Commission en 2002 le sont dans le présent rapport. | UN | كما أُدرجت في هذا التقرير معلومات إضافية من حكومة فنـزويلا كانت قد قُدمت في وقت متأخر بحيث تعذَّر إدراجها في التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة إلى اللجنة في عام 2002. |
9. Le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale à l'Assemblée générale (A/57/292) contient un aperçu des réunions et manifestations auxquelles elle a assisté depuis l'établissement de son mandat. | UN | 9- يرد في تقرير المقررة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة (A/57/292) موجز لجميع الاجتماعات والمناسبات التي حضرتها منذ إنشاء ولايتها. |
Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, conformément à la résolution 1999/44 de la Commission: visite au Canada | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، عملاً بقرار اللجنة 1999/44: زيارة إلى كندا |
Rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants, Mme Gabriela Rodríguez Pizarro: mission au Burkina Faso (2-9 février 2005) | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، السيدة غابرييلا رودريغيس بيزارو: البعثة إلى بوركينا فاسو (2-9 شباط/فبراير 2005) |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya, en application de la résolution 64/163 de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة هذا التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/163. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya, en application de la résolution 66/164 de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة هذا التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/164. |
168. À sa cinquantedeuxième session, la SousCommission a été saisie de la mise à jour du rapport final présenté par la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/2000/21). | UN | 168- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين المعلومات المكملة للتقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2000/21). |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Margaret Sekaggya, en application de la résolution 66/164 de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، مارغريت سيكاغيا، وفقا لقرار الجمعية 66/164. |
Prenant note du rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants à la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2003/85 et additifs), | UN | وإذ يحيط علماً بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين (E/CN.4/2003/85)، |
Prenant note du rapport présenté par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme des migrants à la cinquante-septième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2002/94), | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2002/94)، |
Des renseignements supplémentaires fournis par le Gouvernement du Venezuela ont été soumis trop tardivement pour pouvoir être inclus dans le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale à la Commission en 2002, et le sont en conséquence dans le présent rapport. | UN | كما قدمت حكومة فنـزويلا معلومات إضافية وردت في وقت متأخر بحيث تعذر إدراجها في التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة إلى اللجنة في عام 2002 وبالتالي فقد أدرجت في هذا التقرير. |
Accueillant avec satisfaction la mise à jour du rapport final présenté par la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/2000/21), | UN | وإذ ترحب بالتقرير الذي قدمته المقررة الخاصة استيفاءً لتقريرها النهائي (E/CN.4/Sub.2/2000/21)، |
Ces affaires ont été examinées dans le rapport présenté par la Rapporteuse spéciale à la cinquantecinquième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1999/39/Add.1, par. 128). | UN | وقد بُحثت هذه القضايا في تقرير المقررة الخاصة المقدم إلى الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/39/Add.1، الفقرة 128). |