"présenté par le groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • الفريق العامل المقدم
        
    • الذي قدمه الفريق العامل
        
    • المقدم من الفريق العامل
        
    • المقدمة من الفريق العامل
        
    • الفريق العامل المقدّم
        
    • المقدمة من فريق الصياغة
        
    • مقدم من الفريق العامل
        
    • عرضها الفريق العامل
        
    • مقدمة من الفريق العامل
        
    À notre avis, ce scénario se reflète, dans une grande mesure, dans le rapport présenté par le Groupe de travail à l'Assemblée générale. UN ونحن نرى أن هذا السيناريو منعكس إلى حد كبير في تقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة.
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur sa vingtcinquième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الخامسة والعشرين.
    Projet de normes présenté par le Groupe de travail sur les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales UN مشروع القواعد الذي قدمه الفريق العامل المعني بأساليب عمل الشركات
    Le rapport sommaire, voire laconique, présenté par le Groupe de travail à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale ne rend pas justice au débat nourri et constructif qui a eu lieu sur toutes les questions à l'étude. UN إن التقرير الموجز بل حتى المقتضب الذي قدمه الفريق العامل للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لا يفي المناقشات المستفيضة المستنيرة التي جرت فيه حول جميع القضايا المثارة حقها.
    Nous nous réjouissons également du premier rapport présenté par le Groupe de travail à composition non limitée établi conformément à la résolution 48/26 de l'Assemblée générale. UN ونود أيضا أن نرحب هنا بالتقرير اﻷولي المقدم من الفريق العامل المفتوح العضوية، المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦.
    Pour qu'un tel instrument voie le jour, il s'est déclaré prêt à examiner d'autres propositions qui, sans changer l'esprit du texte, sont conformes au projet présenté par le Groupe de travail. UN ورغبة منها في خروج هذا الصك إلى النور، أعربت عن استعدادها للنظر في بدائل من شأنها جعل مسودة الإعلان المقدمة من الفريق العامل ملائمة دون تغيير فحواها.
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités sur sa vingt—quatrième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات عن أعمال دورته الرابعة والعشرين
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa vingt-huitième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الثامنة والعشرين.
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa vingtseptième session. UN 9- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته السابعة والعشرين.
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur sa vingthuitième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الثامنة والعشرين.
    La délégation cubaine estime toutefois que le rapport présenté par le Groupe de travail ne constitue, en termes généraux, qu'un document de référence utile, comme il ressort des propositions figurant en annexe de ce document et présentées officiellement au Groupe de travail par des États ou des groupes d'États. UN ومع ذلك، يعتقد وفد كوبا أن التقرير الذي قدمه الفريق العامل يشكل بوجه عام مجرد وثيقة مرجعية مفيدة، فقد أرفقت به الاقتراحات التي قدمتها رسميا الدول أو مجموعات الدول إلى الفريق العامل.
    Pour ce qui est des travaux futurs, le projet d'articles doit prendre pour base le cadre général présenté par le Groupe de travail en 2009. UN وفيما يتعلق بالعمل الذي سينجز مستقبلا، ينبغي أن تستند مشاريع المواد إلى الإطار العام الذي قدمه الفريق العامل بشأن هذا الموضوع في عام 2009.
    Prend dûment acte du cinquième rapport présenté par le Groupe de travail sur la détention arbitraire (E/CN.4/1996/40); UN " ١- تحيط علما كما ينبغي بالتقرير الخامس الذي قدمه الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي )E/CN.4/1996/40(؛
    Compilation des révisions proposées et des amendements apportés par les membres du Comité spécial au projet de texte présenté par le Groupe de travail pour servir de base de négociations aux États Membres et aux observateurs du Comité spécial* UN مجموعة التنقيحات والتعديلات التي اقترح أعضاء اللجنة المخصصة إدخالها على مشروع نص الاتفاقية المقدم من الفريق العامل كأساس لمفاوضات الدول الأعضاء والمراقبين في اللجنة المخصصة*
    Prenant également note du dernier rapport présenté par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires, UN وإذ تحيط علما أيضا بالتقرير الأخير المقدم من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()،
    Prenant note du dernier rapport présenté par le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission des droits de l'homme, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الأخير المقدم من الفريق العامل للجنة حقوق الإنسان المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()،
    À la session en cours, le débat devrait être axé sur les éléments envisagés dans le document officieux présenté par le Groupe de travail à la Commission lors de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale(A/C.6/66/WG.3/1). UN وينبغي أن تركز النقاشات أثناء الدورة الجارية على العناصر المعالجة في الورقات الغفل المقدمة من الفريق العامل إلى اللجنة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة (A/C.6/66/WG.3/1).
    À sa 8e séance, le 9 février 2001, le Comité plénier a approuvé, en vue de son examen par le Conseil, le projet de décision sur cette question établi à partir du projet de décision présenté par le Groupe de travail sur les produits chimiques créé par le Comité aux fins d'un examen plus poussé de cette question (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 38 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرّر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية الذي أنشأته اللجنة لمواصلة النظر في القضية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    À sa 8e séance, le 9 février 2001, le Comité plénier a approuvé, en vue de son examen par le Conseil, le projet de décision sur cette question établi à partir du projet de décision présenté par le Groupe de travail sur les produits chimiques (UNEP/GC.21/CW/L.6). UN 40 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لكي ينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من الفريق العامل المعني بالمواد الكيميائية (UNEP/GC.21/CW/L.6).
    5. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa trente et unième session. UN 5- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدّم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الحادية والثلاثين.
    À sa 7e séance, le 9 février 2001, le Comité plénier a approuvé, en vue de son examen par le Conseil, le projet de décision sur cette question établi à partir du projet de décision présenté par le Groupe de travail (UNEP/GC.21/CW/L.2), tel que modifié par Antigua-et-Barbuda. UN 98 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها السابعة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس تجميع مشاريع المقررات المقدمة من فريق الصياغة (UNEP/GC.21/CW/L.2)، بصورته المعدلة من انتيغوا وبربودا.
    Rapport présenté par le Groupe de travail sur la détention arbitraire UN تقرير مقدم من الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    Le Comité a repris l'examen de ce point à sa 7e séance plénière, dans l'après-midi du jeudi 19 février, et il a abordé l'examen du projet de décision tel que présenté par le Groupe de travail. UN 75 - وعاودت اللجنة النظر في البند في جلستها العامة السابعة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس 19 شباط/فبراير، وتناولت مشروع المقرر بصيغته التي عرضها الفريق العامل.
    présenté par le Groupe de travail sur la promotion des noms géographiques utilisés par les autochtones et les groupes minoritaires** UN ورقة مقدمة من الفريق العامل المعني بالترويج للأسماء المتعلقة بالشعوب الأصلية ومجموعات الأقليات**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more