"présenté par le président du groupe" - Translation from French to Arabic

    • مقدم من رئيس الفريق
        
    • المقدم من رئيس الفريق
        
    • قدمه رئيس الفريق
        
    • التي قدمها رئيس الفريق
        
    • مقدم من رئيس فريق
        
    • المقدمة من رئيس فريق
        
    • المقدم من رئيس فريق
        
    • مقدمة من رئيس الفريق
        
    • الذي قدمه رئيس فريق
        
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail officieux sur l'invalidité UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالعوق
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur les questions relatives à la jeunesse UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل مفتوح العضوية المخصص للشباب
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail plénier chargé du suivi du Sommet mondial pour le développement social UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Ayant examiné avec intérêt le rapport présenté par le Président du Groupe spécial du Mandat de Berlin, UN وقد نظر مع التقدير في التقرير المقدم من رئيس الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين،
    La Commission a pris note du rapport oral présenté par le Président du Groupe de travail. UN وأحاطت اللجنة لاحقا علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل.
    Dans ce contexte, l'Union européenne se félicite de ce qu'un document sur les mesures de confiance ait été présenté par le Président du Groupe de travail II, document qui inclut notamment des principes ainsi que des mesures pratiques. UN وفي هذا السياق، يرحب الاتحاد الأوروبي بالورقة التي قدمها رئيس الفريق العامل الثاني بشأن تدابير بناء الثقة والتي تشتمل، في جملة أمور، على المبادئ إلى جانب التدابير العملية.
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe d'experts UN مشروع مقرر مقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية
    - CD/NTB/WP.225, daté du 13 mars 1995, présenté par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé'Groupe de travail 1 - Vérification : Document du Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international'. UN - CD/NTB/WP.225 المؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، وعنوانها `الفريق العامل اﻷول - التحقق: فريق خبراء نظام الرصد الدولي، ورقة الرئيس`.
    Projet de résolution présenté par le Président du Groupe de travail spécial officieux constitué aux fins de la troisième opération d'examen et d'évaluation de l'application du Plan d'action international sur le vieillissement UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المخصص لعملية الاستعراض والتقييم الثالثة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    présenté par le Président du Groupe de travail juridique UN مقدم من رئيس الفريق العامل القانوني
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail I, intitulé " Choix de l'organisation qui abritera le Mécanisme mondial " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل اﻷول بعنوان " تحديد منظمة ﻹيواء اﻵلية العالمية "
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail I, intitulé " Programme et budget " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل اﻷول بعنوان " البرنامج والميزانية "
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail I, intitulé " Règles de gestion financière de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat permanent " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل اﻷول بعنوان " القواعد المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته الدائمة "
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Règlement intérieur de la Conférence des Parties " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف "
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Rapport relatif aux travaux en cours sur les repères et indicateurs " UN مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني بعنوان " تقرير عن اﻷعمال الجاري إنجازها بشأن المقاييس والمؤشرات "
    Accueillant avec satisfaction le rapport présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatique concernant les progrès enregistrés jusqu'à présent par le Groupe dans l'accomplissement de son mandat, UN وإذ يرحب بالتقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية عن التقدم الذي أحرزه الفريق حتى الآن في الاضطلاع بولايته،
    Accueillant avec satisfaction le rapport présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique concernant les progrès enregistrés jusqu’à présent par le Groupe dans l’accomplissement de son mandat, UN وإذ يرحب بالتقرير المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية عن التقدم الذي أحرزه الفريق حتى اﻵن في الاضطلاع بولايته،
    Accueillant avec satisfaction le rapport oral présenté par le Président du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l’informatique concernant les progrès enregistrés jusqu’à présent par le Groupe dans l’accomplissement de son mandat, UN وإذ يرحب بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية عن التقدم الذي أحرزه الفريق حتى اﻵن في الوفاء بولايته،
    Le Comité prend note du rapport oral du Groupe de travail présenté par le Président du Groupe de travail. UN وأحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي للفريق العامل حسبما قدمه رئيس الفريق العامل.
    Nous regrettons qu'en raison de l'opposition d'un partenaire important de la négociation au projet de protocole présenté par le Président du Groupe, le Groupe n'a pas été en mesure de poursuivre les négociations. UN ونأسف أنه بسبب قرار اتخذه أحد المشتركين الرئيسيين في المفاوضات واعترض فيه على مشروع النص التجميعي للبروتوكول الذي قدمه رئيس الفريق العامل، لم يتمكن الفريق من مواصلة مفاوضاته.
    9. Même si le document présenté par le Président du Groupe n'a guère suscité l'approbation générale, il représente sans aucun doute un projet de protocole. UN 9- ورغم أن الوثيقة التي قدمها رئيس الفريق لم تحظ بموافقة عامة، فإنها تشكل بلا ريب مشروع بروتوكول.
    Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail UN مشروع مقرر مقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية
    - CD/NTB/WP.225, daté du 13 mars 1995, présenté par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé " Groupe de travail 1 - Vérification : Document du Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international " . UN - CD/NTB/WP.225، المؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، المعنونة " الفريق العامل اﻷول - التحقق: فريق خبراء نظام الرصد الدولي، ورقة الرئيس " .
    Elle a aussi pris note de l'exposé oral présenté par le Président du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence sur sa troisième session, dont elle a approuvé le rapport. UN كما أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة عن أعمال دورته الثالثة وأيدت تقريره.
    II. DOCUMENT présenté par le Président du Groupe DE TRAVAIL 6 UN الثاني - ورقة مقدمة من رئيس الفريق العامل
    12. Au titre du point 6 de l'ordre du jour ( < < Rapports des organes subsidiaires de la Commission > > ), la Commission a pris note de l'exposé oral présenté par le Président du Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication sur sa dix-huitième session, dont elle a approuvé le rapport. UN 12- وفي إطار البند 6 من جدول الأعمال المعنون " تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة " ، أحاطت اللجنة علماً بالعرض الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ فيما يتعلق بالدورة الثامنة عشرة لهذا الفريق، وقد أيدت اللجنة تقرير الفريق عن دورته الثامنة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more