"présenté par le rapporteur spécial" - Translation from French to Arabic

    • الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • مقدم من المقرر الخاص
        
    • المقدم من المقرر الخاص
        
    • المقدم من المقررة الخاصة
        
    • للمقرر الخاص
        
    • أعده المقرر الخاص
        
    • المقرر الخاص المقدم
        
    • المقدمة من المقرر الخاص
        
    • قدمها المقرر الخاص
        
    • المقدَّم من المقرر الخاص
        
    • يقدمه المقرر الخاص
        
    On a jugé à l'époque qu'une telle règle n'était pas nécessaire et qu'il y avait donc lieu de supprimer le projet d'article présenté par le Rapporteur spécial. UN وارتئي آنذاك أنه ليس من الضروري وضع قاعدة من هذا القبيل، وتعين بالتالي حذف مشروع المادة الذي قدمه المقرر الخاص.
    Il s'agit d'une question qui a été examinée en détail par la Commission en 1998 dans le cadre de l'examen du premier rapport présenté par le Rapporteur spécial. UN وهذه مسألة نظرت فيها اللجنة مليا في عام 1998 استنادا إلى التقرير الأول الذي قدمه المقرر الخاص.
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان السيد
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sergio Pinheiro UN تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو
    Troisième rapport sur la situation des droits de l'homme au Burundi présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro, UN التقرير الثالث عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي، المقدم من المقرر الخاص للجنة
    L'HORIZON 2000 Rapport préliminaire présenté par le Rapporteur spécial chargé UN التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة المعنية بمسألة
    Le présent rapport annuel est le sixième présenté par le Rapporteur spécial dont le mandat, établi par la résolution 1994/41 de la Commission, est le suivant : UN هذا هو التقرير السنوي السادس للمقرر الخاص الذي تدعوه ولايته المنشأة بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 1994/41 إلى ما يلي:
    sur la situation des droits de l'homme en Iraq présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme UN على التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    331. Le texte abrégé présenté par le Rapporteur spécial en remplacement des paragraphes 1 à 3 a recueilli un appui. UN 331- وأبدي بعض التأييد لمشروع المادة المختصر الذي قدمه المقرر الخاص كبديل للفقرات (1) إلى (3)().
    Le projet de résolution est fondé sur le rapport mensonger présenté par le Rapporteur spécial, lequel a prouvé, en maintes occasions, son parti-pris et son manque d'objectivité. UN وقال إن مشروع القرار يرتكز على التقرير الكاذب الذي قدمه المقرر الخاص الذي برهن في مناسبات كثيرة على انحيازه وافتقاره إلى الموضوعية.
    Par ailleurs, le rapport présenté par le Rapporteur spécial est différent des rapports présentés sur la situation des droits de l'homme dans d'autres pays, tant en ce qui concerne le fond que la forme. UN ومن ناحية أخرى، يلاحظ أن التقرير الذي قدمه المقرر الخاص يختلف عن التقارير السابقة عن حالة حقوق اﻹنسان في بلدان أخرى، وذلك فيما يتعلق سواء بصلب الموضوع أو بشكله.
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro UN تقرير مقدم من المقرر الخاص باولو سيرجيو بينهيرو
    de l'homme et d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'euxmêmes, présenté par le Rapporteur spécial, Enrique Bernales Ballesteros, UN حـق الشعوب في تقرير المصير، مقدم من المقرر الخاص السيد أنريكـي برناليس
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Soli Jehangir Sorabjee, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان، السيد سولي جيهانغير سورابجي،
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en République de Guinée équatoriale présenté par le Rapporteur spécial UN تقرير عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية غينيا الاستوائية مقدم من المقرر الخاص للجنة
    Le rapport présenté par le Rapporteur spécial à la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme contient six pages entières d'informations non vérifiées relatives à 37 incidents survenus en Allemagne et qualifiés de racistes ou de xénophobes. UN إن التقرير المقدم من المقرر الخاص إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان يتضمن ست صفحات كاملة من المعلومات غير المثبتة المتعلقة ﺑ ٣٧ حادثة وقعت في ألمانيا ووصفت بأنها عنصرية أو معادية لﻷجانب.
    1. Prend acte du deuxième rapport présenté par le Rapporteur spécial sur les activités liées à son mandat; UN ١- تحيط علماً بالتقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص عن اﻷنشطة المتصلة بولايته؛
    Réponse préliminaire de l'Iraq au premier rapport périodique présenté par le Rapporteur spécial à la cinquante-deuxième session UN Page رد العراق اﻷولي على التقرير اﻷول المقدم من المقرر الخاص الى
    101. La Commission sera saisie du rapport préliminaire présenté par le Rapporteur spécial (E/CN.4/1995/42). UN ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(.
    108. Lors de sa cinquante-septième session (2005), la Commission a examiné le rapport préliminaire présenté par le Rapporteur spécial (A/CN.4/554). UN 108- ونظرت اللجنة، في دورتها السابعة والخمسين (2005)، في التقرير الأولي للمقرر الخاص (A/CN.4/554)().
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq, M. Andreas Mavrommatis UN تقرير أعده المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق، السيد أندرياس مافروماتيس
    13. Prend note avec satisfaction du rapport présenté par le Rapporteur spécial en application de la résolution 2005/80 de la Commission des droits de l'homme; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/80 ()؛
    Nouveau projet de plan, présenté par le Rapporteur spécial, M. Maurice Kamto, UN مشروع الخطة الجديدة المقدمة من المقرر الخاص السيد موريس كامتو
    1. Prend acte du rapport présenté par le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée; UN ١- تحيط علماً بالتقارير التي قدمها المقرر الخاص عن اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    186. Lors de sa cinquante-septième session (2005), la Commission a examiné, de sa 2849e à sa 2852e séance, le rapport préliminaire présenté par le Rapporteur spécial (A/CN.4/554). UN 186- وفي الدورة السابعة والخمسين (2005)، نظرت اللجنة، في جلساتها من 2849 إلى 2852()، في التقرير التمهيدي المقدَّم من المقرر الخاص (A/CN.4/554).
    Le présent rapport est le septième présenté par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, M. Abid Hussain, en application de la résolution 1999/36 adoptée par la Commission le 26 avril 1999. UN خلاصة وافية هذا التقرير هو سابع تقرير يقدمه المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، السيد عابد حسين، عملاً بقرار اللجنة 1999/36 المؤرخ في 26 نيسان/أبريل 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more