"présenté par le secrétaire exécutif" - Translation from French to Arabic

    • للأمين التنفيذي المقدم
        
    • الذي قدمه الأمين التنفيذي
        
    • المقدمة من الأمين التنفيذي
        
    • المقدم من الأمين التنفيذي
        
    • التنفيذي المقدم عملاً
        
    • لﻷمين التنفيذي في
        
    • الأمين التنفيذي عملاً
        
    • قدمها الأمين التنفيذي
        
    CONSEIL D'ADMINISTRATION DIXHUITIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif UN التقرير الثامن عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41
    DIXNEUVIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN مجلس الإدارة التقرير التاسع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41
    Il a examiné le dix-huitième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, et a approuvé les ajustements à apporter aux montants des indemnités accordées pour des réclamations des catégories A et E. UN وناقش مجلس الإدارة عدة مسائل تتصل بتجهيز المطالبات ودفعها، بما في ذلك التقرير الثامن عشر الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئتين ألف وهاء.
    Ayant examiné le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001 présenté par le Secrétaire exécutif, UN وقد نظر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 المقدمة من الأمين التنفيذي(2)،
    QUINZIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN التقرير الخامس عشر المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من
    2. Comme on l'a noté dans le dernier rapport de ce type présenté par le Secrétaire exécutif (S/AC.26/1997/2), les corrections demandées ont été en règle générale signalées par les comités de commissaires dans les rapports et recommandations qu'ils ont adressés au Conseil d'administration. UN ٢- وكما ورد في آخر تقرير لﻷمين التنفيذي في هذا الشأن )S/AC.26/1997/2(، كانت أفرقة المفوضين تبلغ مجلس اﻹدارة عادة، في تقاريرها وتوصياتها، بالتصويبات المطلوب إدخالها على قرارات التعويض المعتمدة.
    DIXSEPTIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN مجلس الإدارة التقرير السابع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من
    Quatorzième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations UN التقرير الرابع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    QUATORZIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN التقرير الرابع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد
    SEIZIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN مجلس الإدارة التقرير السادس عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من
    VINGT-HUITIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif UN التقرير الثامن والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً
    Pour faciliter l'examen du projet présenté par le Secrétaire exécutif, la Présidente de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre pourrait organiser des consultations au début de la dixhuitième session du SBI. UN وبغية تسهيل استعراض الاقتراح الذي قدمه الأمين التنفيذي ودراسته، قد ترغب رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ في عقد مشاورات في بداية الدورة الثامنة عشرة للهيئة.
    Le Conseil a examiné plusieurs questions concernant le traitement des réclamations et le versement des indemnités, notamment le vingt et unième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, et a approuvé des corrections en ce qui concerne certaines réclamations de la catégorie A. UN وناقش مجلس الإدارة عدة مسائل تتصل بتجهيز المطالبات ودفعها، بما في ذلك التقرير الحادي والعشرون الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئة ألف.
    Le Conseil a examiné plusieurs questions concernant le traitement des réclamations et le versement des indemnités, notamment le vingtième rapport présenté par le Secrétaire exécutif en application de l'article 41 des règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, et a approuvé des corrections en ce qui concerne certaines réclamations des catégories A et C. UN وناقش مجلس الإدارة عدة مسائل تتصل بتجهيز المطالبات ودفعها، بما في ذلك التقرير العشرون الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئتين ألف وجيم.
    Ayant examiné le budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 présenté par le Secrétaire exécutif, UN وقد نظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 المقدمة من الأمين التنفيذي()،
    Ayant examiné le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 présenté par le Secrétaire exécutif, UN وقد نظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 المقدمة من الأمين التنفيذي()،
    Ayant examiné le projet de budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 présenté par le Secrétaire exécutif, UN وقد نظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 المقدمة من الأمين التنفيذي()،
    TRENTIÈME RAPPORT présenté par le Secrétaire exécutif EN APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN مجلس الإدارة التقرير الثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41
    2. Comme indiqué dans le dernier rapport de ce type présenté par le Secrétaire exécutif (S/AC.26/1998/9), les corrections demandées ont été en règle générale signalées par les comités de commissaires dans les rapports et recommandations qu'ils ont adressés au Conseil d'administration. UN ٢ - وكما أشير في آخر تقرير لﻷمين التنفيذي في هذا الشأن )S/AC.26/1998/9(، كانت أفرقة المفوضين تُبلغ مجلس اﻹدارة عادة، في تقاريرها وتوصياتها، بالتصويبات المطلوب إدخالها.
    Il était saisi du document FCCC/SBI/2000/4, qui a été présenté par le Secrétaire exécutif. UN وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2000/4، التي قدمها الأمين التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more