"présenté par mme" - Translation from French to Arabic

    • مقدم من السيدة
        
    • مقدمة من السيدة
        
    • المقدم من السيدة
        
    • المقدمة من السيدة
        
    • التي قدمتها السيدة
        
    • الذي قدمته السيدة
        
    • أعدتها السيدة
        
    • عرضتها السيدة
        
    • قدمت السيدة
        
    • التقرير من طرف السيدة
        
    • الذي أعدته السيدة
        
    • بعرضه السيدة
        
    Rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteur UN تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني،
    Rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteur UN تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني،
    Document de travail sur la discrimination contre les peuples autochtones présenté par Mme Erica-Irène Daes en application de la résolution 1999/20 de la Sous-Commission UN ورقة عمل عن التمييز ضد الشعوب الأصلية مقدمة من السيدة إيريكا - إيرين دايس عملاً بقرار اللجنة الفرعية 1999/20
    Rapport intérimaire présenté par Mme Katarina Tomasevski, Rapporteuse spéciale UN التقرير المرحلي المقدم من السيدة كاتارينا توما سيفسكي، المقررة الخاصة المعنية
    Se félicitant du document de travail présenté par Mme Kalliopi K. Koufa en application de la résolution 1996/20 de la Sous-Commission (E/CN.4/Sub.2/1997/28), UN وإذ ترحب بورقة العمل المقدمة من السيدة كاليوبي ك. كوفا، وفقا لقرار اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٠٢ )E/CN.4/Sub.2/1997/28(،
    36. Le représentant de Cuba demande en outre que le texte des résolutions présenté par Mme Alvarez Cristobal soit distribué aux membres du Comité. UN ٣٦ - وختم ممثل كوبا كلامه مطالبا باﻹضافة إلى ذلك، بتعميم نص القرارات التي قدمتها السيدة ألفاريز كريستوبال على أعضاء اللجنة.
    58. M. CATARINO (Portugal) estime que le rapport présenté par Mme Machel est à de nombreux égards exceptionnel. UN ٥٨ - السيد كاتارينو )البرتغال(: قال إن التقرير الذي قدمته السيدة ماتشيل يعتبر تقريرا ممتازا من عدة نواح.
    Document de travail sur la mise en œuvre, en droit interne, du droit à un recours utile, présenté par Mme Hampson UN ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن إعمال القوانين المحلية للحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال
    Rapport d'activité présenté par Mme Fatma—Zohra Ksentini, Rapporteuse UN تقرير مرحلي مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني،
    Rapport présenté par Mme A.-M. Lizin, expert indépendant, conformément UN تقرير مقدم من السيدة آ. م. ليزين، الخبيرة المستقلة،
    Mise à jour du rapport final présenté par Mme Gay J. McDougall, Rapporteuse UN تقرير نهائي مستكمل مقدم من السيدة غي ج.ماكدوغال، المقررة الخاصة
    Rapport présenté par Mme Katarina Tomaševski, UN تقرير مقدم من السيدة كاتارينا توماشيفسكي، المقررة الخاصة
    DÉFENSEURS DES DROITS DE L'HOMME Rapport présenté par Mme Hina Jilani, Représentante spéciale du Secrétaire général UN تقرير مقدم من السيدة هينا جيلاني الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين
    Rapport présenté par Mme Katarina Tomaševski, UN تقرير مقدم من السيدة كاتارينا توماشيفسكي، المقررة الخاصة،
    Document de travail final sur les réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme présenté par Mme Françoise Jane Hampson UN ورقة عمل نهائية مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون عن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان
    Document de travail étoffé présenté par Mme Iulia-Antoanella Motoc UN ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة يوليا أنطوانيلا موتوك
    présenté par Mme Elisabeth Rehn, rapporteuse spéciale de la Commission des droits de l'homme UN التقريـر النهائـي المقدم من السيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة
    Rapport présenté par Mme A.-M. Lizin, expert indépendant, UN التقرير المقدم من السيدة أ. - م. ليزين، الخبير المستقل،
    Prenant acte du document de travail augmenté présenté par Mme IuliaAntoanella Motoc (E/CN.4/Sub.2/2003/36), UN وإذ تحيط علماً بورقة العمل الموسعة المقدمة من السيدة يوليا أنتوانيلا موتوك (E/CN.4/Sub.2/2003/36)،
    Le Comité a pris note avec intérêt du briefing présenté par Mme Pamela Maponga, la Secrétaire du Comité sur cette consultation sous-régionale qui s'est tenue à Douala du 28 au 30 mai 2002. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالإحاطة التي قدمتها السيدة باميلا مابونغا سكرتيرة اللجنة بشأن المشاورة دون الإقليمية التي عقدت في دوالا من 28 إلى 30 أيار/مايو 2002.
    La Présidente dit que le projet de résolution A/C.2/62/L.39 est présenté par Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), vice-présidente de la Commission, sur la base de consultations officieuses consacrées au projet de résolution A/C.2/62/L.14. UN 24 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/62/L.39، الذي قدمته السيدة سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، نائبة رئيسة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.14.
    Document de travail sur la responsabilité du personnel international participant à des opérations de soutien de la paix, présenté par Mme Hampson UN ورقة عمل أعدتها السيدة هامبسون عن مسؤولية الموظفين الدوليين المشاركين في عمليات دعم السلام
    Le Comité a examiné le document intitulé < < Comité de la sécurité alimentaire mondiale - stratégie de communication > > (CFS 2013/40/4), présenté par Mme Cordelia Salter (Secrétariat du Comité). UN 69 - نظرت اللجنة في الوثيقة CFS 2013/40/4 المعنونة " استراتيجية الاتصالات الخاصة بلجنة الأمن الغذائي العالمي " التي عرضتها السيدة Cordelia Salter (أمانة اللجنة).
    Le Comité permanent, s'appuyant sur un document officieux présenté par Mme Cecilia Sanchez Reyes, du Nicaragua, pays qui avait été élu à la présidence de la troisième Assemblée des États parties, a réfléchi à l'exécution du programme de travail de l'intersession jusquelà et étudié les besoins et possibilités s'offrant alors. UN قدمت السيدة سيسيليا سانشيز رييس، ممثلة نيكارغوا، ورقة غير رسمية تمثيلاً لرئاسة الاجتماع الثالث للدول الأطراف، وعكفت اللجنة الدائمة على أساسها على بحث برنامج العمل فيما بين الدورات حتى ذلك التاريخ ونظرت في الاحتياجات الراهنة والفرص المتاحة.
    Ce document a été présenté par Mme Isabel Mazzei, Conseillère principale en matière de politiques à Oxfam International. UN وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية.
    Cinquième rapport sur l'évolution de la situation concernant l'élimination des pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes et des fillettes présenté par Mme Halima Embarek Warzazi en application de la résolution 2000/10 de la Sous-Commission UN التقرير الخامس عن تطور الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، الذي أعدته السيدة حليمة مبارك ورزازي عملاً بقرار اللجنة الفرعية 2000/10
    Le Conseil d'administration était saisi du rapport annuel de la Directrice générale sur les progrès accomplis et les résultats obtenus dans le cadre du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2002-2005 (E/ICEF/2005/6); le rapport a été présenté par Mme Rima Salah, Directrice générale adjointe. UN 7 - كان معروضاً على المجلس التنفيذي التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن التقدم المـُحرز والإنجازات في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (الوثيقة E/ICEF/2005/6)، الذي قامت بعرضه السيدة ريما صلاح، نائبة المديرة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more