"présentée par la norvège" - Translation from French to Arabic

    • المقدم من النرويج
        
    • التي قدمتها النرويج
        
    • الذي قدمته النرويج
        
    • مقدم من النرويج
        
    • قدمتها النرويج إلى اللجنة
        
    • اقتراح النرويج
        
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ
    Membre de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par la Norvège UN عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المقدم من النرويج
    Examen de la demande présentée par la Norvège à la Commission conformément au paragraphe 8 UN النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Examen de la demande présentée par la Norvège à la Commission en application du paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 UN النظر في الطلب الذي قدمته النرويج إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Proposition présentée par la Norvège UN اقتراح مقدم من النرويج
    Examen de la demande partielle présentée par la Norvège UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند
    Cette formation leur a permis de se familiariser avec des aspects, des données, des informations et des techniques d'analyse figurant dans la demande présentée par la Norvège. UN وأتاح هذا التدريب أيضا التعرف على جوانب من البيانات، والمعلومات والتقنيات التحليلية الواردة في الطلب المقدم من النرويج.
    Elle avait aussi reçu une nouvelle demande présentée par la Norvège. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة طلبا جديدا، هو الطلب المقدم من النرويج.
    12. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. UN 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    10. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet UN 10 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    Examen de la communication présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    2 Examen de la demande présentée par la Norvège UN 2 - النظر في الطلب المقدم من النرويج
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN 6 - النظر في الطلب المقدم من النرويج
    5. Examen de la communication présentée par la Norvège à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. UN 5 - النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Nous demandons par conséquent à toutes les nations d'apporter leur soutien à l'initiative présentée par la Norvège et d'autres pays partageant le même point de vue. Nous pensons que cette initiative pourrait être la base d'un consensus viable et d'une coopération future. UN ولذلك نطالب جميع الدول بأن تلتف حول المبادرة التي قدمتها النرويج ومجموعة من البلدان ذات الفكر المماثل؛ ونعتقد أن هذه المبادرة يمكن أن تصبح أساسا لتوافق في الآراء قابل للتطبيق ولإجراءات تعاونية في المستقبل.
    7. Examen de la communication présentée par la Norvège à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. UN 7 - النظر في الرسالة التي قدمتها النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Examen de la communication concernant Bouvetøya et la Terre de la Reine-Maud, présentée par la Norvège à la Commission conformément au paragraphe 8 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. UN 11- النظر في الطلب الذي قدمته النرويج إلى اللجنة، فيما يتعلق ببوفيتويا ودرونينغ ماود لاند، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Le 13 mars 2009, la Sous-Commission a présenté à la Commission les < < Recommandations de la Commission des limites du plateau continental concernant la demande présentée par la Norvège au sujet de zones de l'océan Arctique, de la mer de Barents et de la mer de Norvège le 27 novembre 2006 > > . UN وفي 13 آذار/مارس 2009، قدمت اللجنة الفرعية إلى اللجنة " توصيات لجنة حدود الجرف القاري المتعلقة بالطلب الذي قدمته النرويج في 27تشرين الثاني/نوفمبر 2006 فيما يتصل بالمناطق الواقعة في المحيط المتجمد الشمالي وبحر بارنتس والبحر النرويجي " .
    Proposition présentée par la Norvège UN اقتراح مقدم من النرويج
    La proposition présentée par la Norvège demande que les engagements pris dans le cadre de l'OMC ne soient pas incompatibles avec le respect du droit à l'alimentation. UN ويدعو اقتراح النرويج إلى عدم التعارض بين التزامات منظمة التجارة العالمية والتزامات الدول بمراعاة الحق في الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more