"présentée par la république arabe syrienne" - Translation from French to Arabic

    • التي قدمتها الجمهورية العربية السورية
        
    • الذي قدمته الجمهورية العربية السورية
        
    • مقدم من الجمهورية العربية السورية
        
    Prenant en considération l'initiative présentée par la République arabe syrienne au nom du Groupe arabe au Conseil de sécurité pour créer une zone libre de toute arme de destruction massive dans la région du Moyen-Orient, UN وإذ يأخذ في الاعتبار المبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية إلى مجلس الأمن والداعية إلى إنشاء منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل،
    Prenant en considération l'initiative présentée par la République arabe syrienne au nom du groupe arabe au Conseil de sécurité pour créer une zone dépourvue d'armes de destruction massive dans la région du Moyen-Orient, UN وإذ يأخذ في الاعتبار المبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية إلى مجلس الأمن والداعية إلى إنشاء منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل،
    Prenant en considération l'initiative présentée par la République arabe syrienne au nom du Groupe arabe au Conseil de sécurité pour créer une zone libre de toute arme de destruction massive dans la région du Moyen-Orient, UN وإذ يأخذ في الاعتبار المبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية إلى مجلس الأمن والداعية إلى إنشاء منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل،
    Le secrétariat a continué de rencontrer les autorités syriennes dans le cadre de la poursuite des efforts visant à rationaliser et à compléter les données relatives à la déclaration initiale présentée par la République arabe syrienne en octobre 2013 et à ses amendements ultérieurs. UN 10 - وواصلت الأمانة الاجتماع بالسلطات السورية في إطار مواصلة العمل على تحديث وإكمال البيانات المتعلقة بالإعلان الأولي الذي قدمته الجمهورية العربية السورية في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وما قدمته لاحقا من تعديلات عليه.
    Les efforts se poursuivent actuellement afin d'améliorer et de compléter les données de la déclaration initiale présentée par la République arabe syrienne en octobre 2013 (et ses amendements successifs). UN 9 - وتستمر الجهود المبذولة لتبسيط واستكمال البيانات المتعلقة بالإعلان الأولي الذي قدمته الجمهورية العربية السورية في تشرين الأول/أكتوبر 2013 (وتعديلاته اللاحقة).
    27. Proposition présentée par la République arabe syrienne (A/AC.252/1998/WP.26) UN ٢٧ - مقترح مقدم من الجمهورية العربية السورية (A/AC.252/1998/WP.26)
    Prenant en considération l'initiative présentée par la République arabe syrienne au nom du Groupe arabe au Conseil de sécurité pour faire de la région du Moyen-Orient une zone dénucléarisée et libre de toute arme de destruction massive; UN وإذ يأخذ في الاعتبار المبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية إلى مجلس الأمن والداعية إلى إنشاء منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل،
    Prenant en considération l'initiative présentée par la République arabe syrienne au Conseil de Sécurité pour faire de la région du Moyen-Orient une zone dénucléarisée, libre de toute arme de destruction massive; UN وإذ يأخذ في الاعتبار المبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية لمجلس الأمن لجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل،
    5. Prend note de l'initiative présentée par la République arabe syrienne au Conseil de sécurité au mois de safar et chawwal 1424 de l'hégire (avril et décembre 2003), préconisant la création d'une zone dépourvue de toutes armes de destruction massive au Moyen-Orient, notamment les armes nucléaires; UN 5 - يأخذ علما بالمبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية لمجلس الأمن الدولي في شهري صفر وشوال 1424هـ الموافقين لشهري نيسان/أبريل - كانون الأول/ديسمبر 2003 لجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل وخاصة الأسلحة النووية.
    PREND ACTE de l'initiative présentée par la République arabe syrienne au Conseil de sécurité au mois de Safar 1424 H (avril 2003), pour faire de la région du Moyen-Orient une zone dénucléarisée, dépourvue de toute arme de destruction massive, notamment les armes nucléaires. UN 5 - يأخذ علما بالمبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية لمجلس الأمن الدولي في شهر صفر 1424هـ الموافق لشهر نيسان/أبريل 2003 لجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل وخاصة الأسلحة النووية.
    5. PREND NOTE de l'initiative présentée par la République arabe syrienne au Conseil de sécurité au mois de Safar et Shawal 1424 H (avril et décembre 2003), préconisant de faire de la région du Moyen-Orient une zone dénucléarisée, dépourvue de toute arme de destruction massive, notamment les armes nucléaires. UN 5 - يأخذ علما بالمبادرة التي قدمتها الجمهورية العربية السورية لمجلس الأمن الدولي في شهري صفر وشوال 1424هـ الموافق لشهري نيسان/أبريل - كانون الأول/ ديسمبر 2003 لجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل وخاصة الأسلحة النووية؛
    Le 22 avril 2014, une équipe d'experts techniques du Secrétariat s'est rendue à Damas afin de rencontrer les autorités syriennes, dans le cadre de la poursuite des efforts visant à rationaliser et à compléter les données relatives à la déclaration initiale présentée par la République arabe syrienne en octobre 2013 et à ses amendements ultérieurs, ainsi que dans le cadre des activités de vérification. UN 10 - وفي 22 نيسان/أبريل 2014، توجه فريق من الخبراء التقنيين التابعين للأمانة إلى دمشق للاجتماع بالسلطات السورية، في إطار مواصلة العمل على تحديث وإكمال البيانات المتعلقة بالإعلان الأولي الذي قدمته الجمهورية العربية السورية في تشرين الأول/أكتوبر 2013، وما قدمته لاحقا من تعديلات عليه، وفي إطار أنشطة التحقق كذلك.
    28. Proposition présentée par la République arabe syrienne (A/AC.252/1998/WP.27) UN ٢٨ - مقترح مقدم من الجمهورية العربية السورية A/AC.252/1998/WP.27)(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more