"présentées par des organisations" - Translation from French to Arabic

    • المقدمة من منظمات
        
    • المقدمة من المنظمات
        
    • مقدمة من منظمات
        
    • الواردة من منظمات
        
    • مقدَّمان من منظمتين
        
    • مقدَّمة من منظمات
        
    • التي قدمتها المنظمات
        
    • مقدمة من المنظمات
        
    • مقدّمة من منظمات
        
    • الواردة من المنظمات
        
    • مقدم من منظمات
        
    • المقدّمة من المنظمات
        
    • مقدَّمين من منظمتين
        
    • قدمتها منظمات
        
    Elle était saisie de plusieurs déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Elle était saisie de communications présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Sommet se prononce sur plusieurs demandes d'accréditation présentées par des organisations intergouvernementales. UN سيبت المؤتمر في عدد من طلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية.
    O. Demandes d'audition présentées par des organisations non UN سين- طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    Demandes présentées par des organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social UN طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها
    2. Sait gré au Conseil économique et social d'examiner les demandes de participation au Groupe de travail présentées par des organisations autochtones conformément aux procédures énoncées dans l'annexe à la résolution 1995/32 de la Commission; UN 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛
    DEMANDES DE STATUT CONSULTATIF présentées par des organisations NON GOUVERNEMENTALES UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    DEMANDES DE STATUT CONSULTATIF présentées par des organisations NON GOUVERNEMENTALES UN الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    Demandes d'audition présentées par des organisations non gouvernementales UN 12- طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية
    Le Rapporteur spécial a reçu de nombreuses allégations selon lesquelles cet article n’est pas appliqué malgré une série de pétitions présentées par des organisations non gouvernementales au nom de prisonniers malades en phase terminale. UN وقد تلقى المقرر الخاص ادعاءات عدة بأن هذه المادة غير منفذة على الرغم من سلسلة الالتماسات المقدمة من المنظمات غير الحكومية نيابة عن السجناء المصابين بمرض الحتف.
    Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social UN البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Demandes d’audition présentées par des organisations non gouvernementales UN طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية
    Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. UN ● طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. UN ● طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demandes de participation aux travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé de l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones présentées par des organisations de populations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN الطلبات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية
    Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales UN طلبان مقدَّمان من منظمتين غير حكوميتين للحصول على مركز استشاري
    :: Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. UN :: طلبات مقدَّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Idées et propositions présentées par des organisations observatrices UN الأفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات المراقبة
    Demandes d’audition présentées par des organisations non gouvernementales UN طلبات استماع مقدمة من المنظمات غير الحكومية
    Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. UN طلبات مقدّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassements présentées par des organisations non UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري والتماسات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية
    Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN البيانات المقدّمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    31. Au titre du point 10, le Conseil était saisi de deux notes du Directeur général sur les demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales (IDB.40/20 et IDB.40/23). UN 31- عُرضت على المجلس، في إطار البند 10، مذكرتان من المدير العام عن طلبين مقدَّمين من منظمتين غير حكوميتين للحصول على مركز استشاري (IDB.40/20 وIDB.40/23).
    La majorité des propositions ont été présentées par des organisations de la société civile. UN والغالبية العظمى من المقترحات قدمتها منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more