Elle était saisie de plusieurs déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle était saisie de communications présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. | UN | وكان معروضا عليها عدد من البيانات المقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Sommet se prononce sur plusieurs demandes d'accréditation présentées par des organisations intergouvernementales. | UN | سيبت المؤتمر في عدد من طلبات الاعتماد المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية. |
O. Demandes d'audition présentées par des organisations non | UN | سين- طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes présentées par des organisations non gouvernementales souhaitant être entendues par le Conseil économique et social | UN | طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للاستماع إليها |
2. Sait gré au Conseil économique et social d'examiner les demandes de participation au Groupe de travail présentées par des organisations autochtones conformément aux procédures énoncées dans l'annexe à la résolution 1995/32 de la Commission; | UN | 2- تعرب عن تقديرها لأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال النظر في الطلبات الواردة من منظمات السكان الأصليين للمشاركة فـي الفريق العامل بموجب الإجراءات المبينة في مرفق قـرار اللجنة 1995/32؛ |
DEMANDES DE STATUT CONSULTATIF présentées par des organisations NON GOUVERNEMENTALES | UN | الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري |
DEMANDES DE STATUT CONSULTATIF présentées par des organisations NON GOUVERNEMENTALES | UN | الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري |
Demandes d'audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | 12- طلبات الاستماع المقدمة من منظمات غير حكومية |
Le Rapporteur spécial a reçu de nombreuses allégations selon lesquelles cet article n’est pas appliqué malgré une série de pétitions présentées par des organisations non gouvernementales au nom de prisonniers malades en phase terminale. | UN | وقد تلقى المقرر الخاص ادعاءات عدة بأن هذه المادة غير منفذة على الرغم من سلسلة الالتماسات المقدمة من المنظمات غير الحكومية نيابة عن السجناء المصابين بمرض الحتف. |
Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social | UN | البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Demandes d’audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | طلبات الاستماع المقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيانات مقدمة من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. | UN | ● طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. | UN | ● طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Demandes de participation aux travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé de l'élaboration d'un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones présentées par des organisations de populations autochtones non dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | الطلبات الواردة من منظمات الشعوب اﻷصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدمة من أجل المشاركة في الفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية |
Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales | UN | طلبان مقدَّمان من منظمتين غير حكوميتين للحصول على مركز استشاري |
:: Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. | UN | :: طلبات مقدَّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Idées et propositions présentées par des organisations observatrices | UN | الأفكار والمقترحات التي قدمتها المنظمات المراقبة |
Demandes d’audition présentées par des organisations non gouvernementales | UN | طلبات استماع مقدمة من المنظمات غير الحكومية |
Demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales. | UN | طلبات مقدّمة من منظمات غير حكومية للحصول على مركز استشاري. |
Demandes d'admission au statut consultatif et demandes de reclassements présentées par des organisations non | UN | طلبات الحصول على المركز الاستشاري والتماسات إعادة التصنيف الواردة من المنظمات غير الحكومية |
Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclarations présentées par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | البيانات المقدّمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
31. Au titre du point 10, le Conseil était saisi de deux notes du Directeur général sur les demandes de statut consultatif présentées par des organisations non gouvernementales (IDB.40/20 et IDB.40/23). | UN | 31- عُرضت على المجلس، في إطار البند 10، مذكرتان من المدير العام عن طلبين مقدَّمين من منظمتين غير حكوميتين للحصول على مركز استشاري (IDB.40/20 وIDB.40/23). |
La majorité des propositions ont été présentées par des organisations de la société civile. | UN | والغالبية العظمى من المقترحات قدمتها منظمات المجتمع المدني. |