"présent chapitre du budget" - Translation from French to Arabic

    • هذا الباب من الميزانية
        
    • هذا الباب من أبواب الميزانية
        
    Par conséquent, les redéploiements et augmentations de ressources qui y sont proposés n'ont pas été inclus dans le présent chapitre du budget. UN وعليه، لم تدرج ضمن هذا الباب من الميزانية اقتراحات نقل الموارد وزيادتها الواردة في مذكرة الأمين العام.
    Les transferts de ressources proposés et l'augmentation des ressources demandées par le Secrétaire général dans sa note n'ont pas été intégrés au présent chapitre du budget. UN ولم تدرج في هذا الباب من الميزانية الإجراءات المقترحة لنقل الموارد والنمو المطلوب في مذكرة الأمين العام.
    En conséquence, le mode de présentation du présent chapitre du budget ne comporte pas d'énoncé distinct d'objectifs, de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès, dans la mesure où ces éléments s'inscrivent dans le cadre des différents chapitres de programme concernés. UN ويترتب على ذلك أن الشكل المقدم به هذا الباب من الميزانية لا يتضمن عروضا مستقلة للأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء لأنه يجري معالجة هؤلاء في سياق أبواب البرنامج ذات الصلة كل على حدة.
    En conséquence, la répartition et l'augmentation des ressources demandées dans la note susmentionnée n'ont pas été incorporées dans le présent chapitre du budget. UN وبناء عليه، لم تدمج بعدُ في هذا الباب من الميزانية الموارد المقترح إعادة توزيعها والنمو المتوخى في المذكرة المشار إليها آنفا.
    Les propositions présentées au titre du présent chapitre du budget tiennent compte du recentrage de certaines activités entreprises au cours de l'exercice biennal 2002-2003, qui devrait permettre au Bureau de renforcer son rôle de définition des politiques, d'encadrement et de supervision. UN وتعكس المقترحات المقدمة في هذا الباب من أبواب الميزانية إعادة التركيز على مجالات عمل معينة كان قد شرع فيها خلال فترة السنتين 2002-2003، وذلك بغية زيادة تعزيز الدور الذي يضطلع به المكتب فيما يتعلق بالسياسة المركزية والتوجيه والمراقبة.
    Le redéploiement et l'augmentation des ressources qui sont proposés dans le rapport n'ont pas été repris dans les parties du présent chapitre du budget qui concernent le Tribunal administratif des Nations Unies et le Bureau de l'Ombudsman, et les ressources demandées ont été maintenues inchangées. UN ولم يدرج إعادة توزيع الموارد المقترح والنمو المنشود في التقرير A/61/758 تحت هذا الباب من الميزانية لمكتب المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، ومكتب أمين المظالم، وظلا دون تغيير عن المستوى السابق.
    Le présent chapitre du budget ne rend pas compte des incidences budgétaires des transferts et des augmentations de ressources proposés dans la note du Secrétaire général (A/61/758). UN ولم تُدرج العمليات المقترحة لتوزيع الموارد والنمو المنشود في مذكرة الأمين العام (A/61/758) في هذا الباب من الميزانية.
    En conséquence, les propositions figurant dans le document A/61/758 en ce qui concerne le redéploiement et l'augmentation des ressources n'ont pas été intégrées au titre du présent chapitre du budget. UN وبناء على ذلك، لم تدرج عمليات إعادة توزيع الموارد والنمو المقترحة والمطلوبة في الوثيقة A/61/758 في هذا الباب من الميزانية.
    Étant donné que la note est actuellement examinée par l'Assemblée générale à la reprise de sa soixante et unième session, les propositions du Secrétaire général qu'elle contient concernant l'augmentation des ressources et leur répartition n'ont pas été prises en compte dans le présent chapitre du budget. UN والمذكرة معروضة حاليا لنظر الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة. وبناء على ذلك، لم يتم إدراج اقتراحات إعادة توزيع الموارد ونموها الواردة في المذكرة (A/61/758) تحـت هذا الباب من الميزانية.
    23.11 Conformément à la résolution 2514 (XXIV) de l'Assemblée générale et à la résolution 1434 (XLVII) du Conseil économique et social, les activités financées au titre du présent chapitre du budget continuent de mettre l'accent sur les services consultatifs à court terme, la formation et les projets opérationnels, comme il est indiqué ci-après. UN 23-11 ووفقاً لقرار الجمعية العامة 2514 (د-24) وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1434 (د-47)، ستظل الأنشطة الممولة في إطار هذا الباب من الميزانية تركز على الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والتدريب، والمشاريع الميدانية، على النحو المبين أدناه.
    23.10 Conformément à la résolution 2514 (XXIV) de l'Assemblée générale et à la résolution 1434 (XLVII) du Conseil économique et social, les activités financées au titre du présent chapitre du budget continuent de privilégier les services consultatifs à court terme, la formation et les projets opérationnels, comme il est indiqué ci-après. UN 23-10 ووفقا لقرار الجمعية العامة 2514 (د-24) وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1434 (د-47)، لا تزال الأنشطة الممولة في إطار هذا الباب من الميزانية تركز على الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والتدريب، والمشاريع الميدانية، على النحو المبين أدناه.
    b Le montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal approuvé par l'Assemblée générale au titre des activités liées aux technologies de l'information et des communications gérées par l'administration centrale dans le contexte du programme 24 est repris dans le présent chapitre du budget à des fins de comparaison uniquement. UN (ب) لأغراض العرض والمقارنة فقط، تم توحيد الاعتماد المنقح لفترة السنتين، الذي أقرته الجمعية العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُدار مركزيا في سياق البرنامج 24، بصورة نظرية، وعرضه في هذا الباب من أبواب الميزانية.
    b Le montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal approuvé par l'Assemblée générale au titre des activités liées aux technologies de l'information et des communications gérées par l'administration centrale dans le contexte du programme 24 est repris dans le présent chapitre du budget à des fins de comparaison uniquement. UN (ب) لأغراض العرض والمقارنة فقط، تم توحيد الاعتماد المنقح لفترة السنتين، الذي أقرته الجمعية العامة لأنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تُدار مركزيا في سياق البرنامج 24، بصورة نظرية، وعرضه في هذا الباب من أبواب الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more