"présent rapport a été soumis" - Translation from French to Arabic

    • قُدم هذا التقرير
        
    • قدم هذا التقرير
        
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite, de sorte qu'il contienne autant d'informations actualisées que possible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد حتى يمكن أن يتضمن أكبر قدر ممكن من المعلومات المستكملة.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite arrêtée afin d'y faire figurer les faits les plus récents relatifs aux océans et au droit de la mer. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد لكي يورد التطورات الأخيرة في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite afin que puissent y figurer les renseignements reçus récemment. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي لكي تدرج فيه المعلومات التي وردت مؤخرا.
    * Le présent rapport a été soumis après la date limite à l'issue de consultations avec l'État Membre. UN * قدم هذا التقرير بعد الموعد المقرر بسبب المشاورات مع الدولة العضو.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite fixée afin de tenir compte de l'évolution la plus récente concernant les affaires maritimes et le droit de la mer. UN ** قدم هذا التقرير بعد الأجل المحدد حتى يعكس آخر التطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    ** Le présent rapport a été soumis le 4 août 2003 pour rendre compte des toutes dernières informations disponibles. UN ** قدم هذا التقرير في 4 آب/أغسطس 2003 بغية تضمينه أحدث المعلومات.
    ** Le présent rapport a été soumis après le délai afin de tenir compte des développements les plus récents. UN ** قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي المقرر لتقديمه كي يتضمن آخر المستجدات.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite afin d'y faire figurer autant de réponses que possible. UN ** قُدم هذا التقرير بعد انقضاء الموعد النهائي لإتاحة إدراج أكبر عدد ممكن من المساهمات.
    ** Le présent rapport a été soumis après le 3 juillet en raison du fait que les consultations approfondies que l'Assemblée a demandées au paragraphe 21 de sa résolution 54/197 ont pris plus de temps que prévu. UN ** قُدم هذا التقرير بعد 3 تموز/يوليه 2000 بسبب عملية التشاور الواسعة النطاق التي أجريت، وفقا لما كان مطلوبا في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 54/197، والتي استغرقت وقتا أطول من المتوقع.
    ** Le présent rapport a été soumis le 11 août 2000 afin de permettre aux départements du Secrétariat et aux autres organismes des Nations Unies de disposer de suffisamment de temps pour présenter leurs contributions. UN ** قُدم هذا التقرير في 11 آب/أغسطس 2000 لإتاحة الوقت الكافي لإدارات الأمانة العامة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة لتقديم مساهماتها.
    * Le présent rapport a été soumis tardivement afin qu'il puisse être tenu compte, dans l'analyse de la situation actuelle des droits de l'homme au Myanmar, de la récente visite que le Rapporteur spécial a effectuée dans ce pays du 30 juillet au 4 août 2012. UN * قُدم هذا التقرير متأخرا لكي يتسنى إدراج آخر زيارة قطرية قام بها المقرر الخاص في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس، ضمن تحليل الحالة الراهنة لحقوق الإنسان في ميانمار.
    * Le présent rapport a été soumis après la date fixée par le Groupe du contrôle des documents afin d'y faire figurer des données complémentaires fournies par les États et les organisations non gouvernementales. UN * قُدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي الذي حددته وحدة مراقبة الوثائق، وذلك من أجل إدراج المعلومات الإضافية التي وفرتها الدول والمنظمات غير الحكومية.
    * Le présent rapport a été soumis le 25 octobre 2004 pour que l'élaboration du projet de plan d'action ci-joint puisse faire l'objet de consultations adéquates, comme l'a demandé la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2004/71. UN * قُدم هذا التقرير يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر 2004 لإفساح المجال أمام إجراء مشاورات كافية لإعداد مشروع خطة العمل المرفق طيه، وذلك على نحو ما طلبته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2004/71.
    ** Le présent rapport a été soumis le 7 août 2002 en réponse à une demande formulée par le Conseil économique et social le 26 juillet. UN ** قُدم هذا التقرير في 7 آب/أغسطس 2002 بعد أن اضاف إليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 26 تموز/يوليه آخر ما استجد من معلومات.
    ** Le présent rapport a été soumis après l'expiration du délai de présentation des rapports au Conseil économique et social, du fait qu'il a fallu poursuivre les consultations avec les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, qui ont fourni des documents supplémentaires. UN ** قُدم هذا التقرير بعد انقضاء المهلة المحددة لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. ونجم التأخير عن الحاجة إلى إجراء مزيد من المشاورات مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة التي وفرت وثائق إضافية.
    *** Le présent rapport a été soumis après la date limite afin d'y inclure autant d'informations à jour que possible. UN *** قدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي المحدد لكي يتضمن أكبر قدر ممكن من أحدث المعلومات.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite de façon à pouvoir y incorporer des informations reçues il y a peu. UN ** قدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد لكي يتضمن المعلومات التي وردت مؤخرا.
    ** Le présent rapport a été soumis après la date limite afin que puissent y figurer les renseignements reçus récemment. UN ** قدم هذا التقرير بعد الموعد المحدد لتضمينه أكبر قدر ممكن من المعلومات المستجدة.
    * Le présent rapport a été soumis après la date limite dans le souci d'y faire figurer une information aussi actuelle que possible. UN * قدم هذا التقرير بعد انقضاء الموعد النهائي بغية تضمينه أحدث المعلومات.
    ** Le présent rapport a été soumis le 27 août 2004 afin de tenir compte de la décision du Conseil général de l'Organisation mondiale du commence en date du 1er août 2004. UN ** قدم هذا التقرير في 27 آب/أغسطس 2004 ليأخذ في الاعتبار مقرر المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004. التجارة الدولية والتنمية
    ** Le présent rapport a été soumis après l'échéance de 10 semaines, ce qui a permis d'y inclure les conclusions de la session exceptionnelle du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, dont les travaux se sont achevés le 23 août 2002. UN ** قدم هذا التقرير بعد الموعد النهائي لتقديمه بعشرة أسابيع كي يتضمن نتائج الدورة الاستثنائية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، التي انتهت في 23 آب/أغسطس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more