Le présent rapport contient des informations générales pouvant servir de point de départ aux débats de la Commission sur le chapitre 34 d'Action 21. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات أساسية وإطارا لنظر اللجنة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Le présent rapport contient des informations supplémentaires qui, selon le Comité, devraient être présentées à l'Assemblée. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات اضافية أشارت اللجنة الى وجوب تقديمها الى الجمعية العامة. |
En conséquence, le présent rapport contient des informations communiquées par les commissions régionales. | UN | وبناء على ذلك، يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من اللجان الاقليمية. |
Le présent rapport contient des informations sur les améliorations de la gestion et les gains d'efficacité. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة. |
Le présent rapport contient des informations sur l'assistance technique fournie dans le domaine de la lutte contre la criminalité liée à l'identité. | UN | ويحتوي هذا التقرير على معلومات بشأن المساعدة التقنية المقدّمة بخصوص الجرائم المتصلة بالهوية. |
Le présent rapport contient des informations actualisées sur les principales activités qui ont été menées depuis l'adoption de la résolution. | UN | ويشمل هذا التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة الرئيسية التي تم تنفيذها منذ اعتماد ذلك القرار. |
Le présent rapport contient des informations relatives à la composition du personnel du Haut-Commissariat (HCDH) au 31 décembre 2010. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن تكوين ملاك موظفي المفوضية إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
L'annexe du présent rapport contient des informations sur la composition de ces groupes et fait le point de leurs activités. | UN | ويورد ملحق هذا التقرير معلومات عن تشكيل الفريقين فضلا عن نظرة عامة عن أنشطتهما. |
Le présent rapport contient des informations sur ces projets de directives, qui sont joints en annexe au présent rapport. | UN | ويوفر هذا التقرير معلومات أساسية عن مشروع المبادئ التوجيهية المرفق بالتقرير. |
Le présent rapport contient des informations sur les efforts déployés par le Comité spécial pour s'acquitter de son mandat au cours de l'année écoulée. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن الجهود التي بذلتها اللجنة الخاصة لتنفيذ ولايتها خلال العام الماضي. |
Le présent rapport contient des informations concernant le personnel du Secrétariat, ainsi que les modifications introduites au tableau I du Statut du personnel, du Règlement du personnel et des appendices qui s'y rapportent. | UN | يقدّم هذا التقرير معلومات عن الشؤون المتصلة بالعاملين في الأمانة، وعن التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول من النظام الأساسي للموظفين وعلى مرفقاته، وعلى النظام الإداري للموظفين وتذييلاته. |
Le présent rapport contient des informations sur le travail effectué par l'ONUDC en réponse à ces demandes. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الأعمال التي اضطلع بها المكتب استجابة للطلبين المذكورين. |
Le présent rapport contient des informations sur les faits nouveaux intervenus en 2006. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات تشمل التطورات التي حصلت خلال عام 2006. |
Le présent rapport contient des informations concernant le personnel du Secrétariat, ainsi que les modifications introduites dans le Règlement du personnel et les appendices qui s'y rapportent. | UN | يقدّم هذا التقرير معلومات عن الشؤون ذات الصلة بالعاملين ضمن الأمانة، وعما أُجري من تعديلات في النظام الإداري للموظفين وفي التذييلات الملحقة به. |
La section II du présent rapport contient des informations sur les activités les plus récentes menées par le Rapporteur spécial dans le cadre de situations particulières. | UN | ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن آخر الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص فيما يتعلق بحالات محددة. |
2. Comme suite à cette demande, le présent rapport contient des informations sur les progrès réalisés dans l'application des recommandations de la Conférence. | UN | ٢ - واستجابة لذلك الطلب ، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
3. Le présent rapport contient des informations fournies par la Commission d'experts et le Rapporteur spécial, M. Tadeusz Mazowiecki. | UN | ٣ - يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من لجنة الخبراء ومن المقرر الخاص، السيد تاديوس مازوفشكي. |
Le présent rapport contient des informations actualisées sur la mise en oeuvre de chacun des 10 engagements depuis décembre 1998. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ كل التزام من الالتزامات العشرة منذ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١. |
Le présent rapport contient des informations relatives aux changements intervenus depuis le rapport initial. | UN | ٢ - ويتضمن هذا التقرير معلومات عن التطورات التي طرأت منذ تقديم التقرير اﻷولي. |
2. Le présent rapport contient des informations sur les progrès réalisés dans l'application des recommandations de la Conférence. | UN | ٢ - ويحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
La partie II du présent rapport contient des informations complémentaires ou mises à jour. | UN | ويورد الجزء " ثانياً " من هذا التقرير المعلومات المستجدة اﻹضافية. |
Le présent rapport contient des informations sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du MDP au cours de la douzième année de son fonctionnement (2012-2013), ciaprès dénommée la période considérée, et formule des recommandations à l'intention de la CMP pour examen à sa neuvième session. | UN | 2- يقدم هذا التقرير السنوي للمجلس معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية التنمية النظيفة خلال السنة الثانية عشرة لعملها (2012-2013)() التي يُشار إليها فيما يلي بالفترة المشمولة بالتقرير، ويتضمن توصيات كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
5. Le présent rapport contient des informations détaillées au sujet de l'écoulement des avoirs de l'APRONUC, y compris les avoirs identifiés comme pouvant être vendus ou donnés au nouveau Gouvernement cambodgien. | UN | ٥ - ويقدم هذا التقرير تفاصيل بشأن حالة التصرف في موجودات السلطة الانتقالية، بما في ذلك تلك التى جرى تحديدها للنظر في بيعها أو منحها لحكومة كمبوديا الجديدة. |
1. Le présent rapport contient des informations sur les activités entreprises par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) en application des résolutions 20/5 et 21/2 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | 1- يتضمَّن هذا التقرير معلومات عن العمل الذي اضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (المكتب) عملا بقراري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 20/5 و21/2. |