"présent rapport contient le projet" - Translation from French to Arabic

    • يتضمن هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقترحات
        
    Le présent rapport contient le projet de budget d'appui et les prévisions connexes du PNUD relatives à l'exercice biennal 2004-2005, qui font partie et constituent le fondement du plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007. UN يتضمن هذا التقرير مقترحات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقديرات المتصلة بها لفترة السنتين 2004-2005. وهو يشكل جزءا من الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، كما يوفر أساسا يستند إليه ذلك الإطار.
    Le présent rapport contient le projet de budget axé sur les résultats et prévisions connexes du PNUD pour l'exercice biennal 2008-2009. Le projet de budget fait partie du plan stratégique, tel qu'amendé et augmenté par la décision 2007/32 du Conseil d'administration, et en constitue le fondement. UN يتضمن هذا التقرير مقترحات الميزانية القائمة على النتائج والتقديرات المتصلة بها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009، التي تشكل جزءا من الخطة الاستراتيجية - وتوفر أساسا تستند إليه هذه الخطة، بصيغتها المعدلة والمزيدة بموجب قرار المجلس التنفيذي 2007/32.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, dont le montant s'élève à 1 100 299 500 dollars, y compris des contributions volontaires en nature budgétisées d'une valeur de 3 005 100 dollars. UN خريطة موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، التي تبلغ 500 299 100 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما فيها تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 100 005 3 دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, dont le montant s'élève à 54 004 100 dollars, y compris des contributions volontaires en nature budgétisées d'un montant de 25 000 dollars. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، التي تبلغ 100 004 54 دولار، شاملة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وتبلغ قيمتها 000 25 دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget et les prévisions connexes du PNUD relatives à l'exercice biennal 2006-2007, qui constituent le fondement du plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007. UN يتضمن هذا التقرير مقترحات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقديرات المتصلة بها لفترة السنتين 2006-2007. وهو يشكل جزءا من إطار التمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، كما يوفر أساسا يستند إليه ذلك الإطار.
    Le présent rapport contient le projet de budget révisé pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 concernant le fonctionnement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), qui remplace celui présenté dans le document A/54/807 et se chiffre à 474 401 800 dollars en chiffres bruts (446 239 700 dollars en chiffres nets). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وهي ميزانية تنقح الميزانية الواردة في الوثيقة A/54/807 وتحل محلها.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 136 816 100 dollars (montant net : 132 983 100 dollars), y compris les contributions volontaires en nature qui se chiffrent à 201 200 dollars. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الــ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للحفاظ على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل)، والتي تصل إلى مبلغ إجماليه 100 816 136 دولار (صافيه 100 983 132 دولار)، وتشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 200 201 دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget concernant le financement de la Mission des Nations Unies pour l’organisation d’un référendum au Sahara occidental (MINURSO), pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, qui représente un montant brut de 49 023 000 dollars (montant net : 45 071 400 dollars). UN أولا - لمحة عامة ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الاثني عشر شهرا الممتــدة من ١ تمـــوز/يـــوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ لمواصلة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربيــة، والتي يصل إجماليها إلى ٠٠٠ ٠٢٣ ٤٩ دولار )صافيها ٤٠٠ ٠٧١ ٤٥ دولار(.
    Le présent rapport contient le projet de budget du compte d’appui aux opérations de maintien de la paix pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, qui s’élève à 36 065 600 dollars contre 34,4 millions de dollars pour l’exercice en cours. UN ١ - يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام لفترة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، والبالغة ٦٠٠ ٠٦٥ ٣٦ دولار مقابل ٣٤,٤ مليون دولار للفترة الحالية.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, dont le montant brut s'élève à 112 376 000 dollars (montant net : 108 401 200 dollars), y compris des contributions volontaires en nature budgétisées d'un montant de 333 500 dollars. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 للإبقاء على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والتي تصل إلى مبلغ إجماليه 000 376 112 دولار (صافيه 200 401 108 دولار)، وتشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قدرها 500 333 دولار.
    Le présent rapport contient le projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, qui s'élève en chiffres bruts à 51 736 600 dollars (montant net : 44 189 100 dollars). UN 1 - يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، وتبلغ قيمتها الإجمالية 600 736 51 دولار (صافيها 100 189 44 دولار).
    Le présent rapport contient le projet de budget pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 concernant le fonctionnement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), qui se chiffre à 461 380 600 dollars en chiffres bruts (434 981 000 dollars en chiffres nets). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، والبالغ إجماليها 600 380 461 دولار (صافيها 000 981 434 دولار).
    I. Aperçu général Le présent rapport contient le projet de budget concernant le fonctionnement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, qui se chiffre à 461 380 600 dollars en chiffres bruts (434 981 000 dollars en chiffres nets). UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، والبالغ إجماليها 600 380 461 دولار (صافيها 000 981 434 دولار).
    Le présent rapport contient le projet de budget révisé concernant le fonctionnement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK), pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, qui se chiffre à 474 401 800 dollars en chiffres bruts (446 239 700 dollars en chiffres nets). UN 1 - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 للإبقاء على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، والبالغ إجماليها 800 401 474 دولار (صافيها 700 239 446 دولار).
    1. Le présent rapport contient le projet de budget de la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998. UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتغطية نفقات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ويبلغ إجماليها ٠٠٠ ٦٣٥ ٥٠ دولار )صافيها ١٠٠ ٦٠٠ ٤٨ دولار(.
    1. Le présent rapport contient le projet de budget de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan (MONUT) pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, dont le montant brut est de 7 967 700 dollars (montant net : 7 413 300 dollars). UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتغطية نفقات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ويبلغ إجماليها ٧٠٠ ٩٦٧ ٧ دولار )صافيها ٣٠٠ ٤١٣ ٧ دولار(.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Mission d’observation des Nations Unies pour l’Iraq et le Koweït (MONUIK) pour la période allant du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN ١ - يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتغطية نفقات بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفتــرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨، إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ ويبلغ إجماليها ٣٠٠ ٦١١ ٥٠ دولار )صافيها ٦٠٠ ٥٤٥ ٤٨ دولار(.
    Le présent rapport contient le projet de budget de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG) pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 26 994 600 dollars (montant net : 25 382 700 dollars). UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 لتغطية نفقات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، ويبلغ إجماليها 600 994 26 دولار (صافيها 700 382 25 دولار).
    Le présent rapport contient le projet de budget relatif au fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002, dont le montant brut s'élève à 42 395 100 dollars (montant net : 40 868 100 dollars), y compris des contributions volontaires en nature budgétisées, soit 1 376 100 dollars. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 للإبقاء على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ويبلغ إجماليها 100 395 42 دولار (صافيها 100 868 40 دولار)، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 100 376 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more