présentant le rapport du Comité consultatif sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial de la Sierra Leone (A/67/648), l'orateur constate que, malgré les efforts déployés pour recueillir des fonds, la juridiction n'a pas été en mesure de réunir des contributions volontaires suffisantes pour achever ses travaux. | UN | 15 - ثم انتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن طلب إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون (A/67/648)، فأشار إلى أن المحكمة الخاصة، رغم ما تبذله من جهود لجمع الأموال، لم تقدر على تأمين التمويل الكافي من التبرعات كي تتمكن من إنجاز أعمالها. |
3. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les chapitres 7 à 15 du projet de budget-programme [A/52/7 (Chap. | UN | ٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق باﻷبواب من ٧ إلى ٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة )A/52/7 (Chap. |
86. présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) (A/66/718/Add.5), l'intervenant rappelle que le mandat de la Mission n'a pas été prorogé au-delà du 11 juillet 2011. | UN | 86 - وانتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان (A/66/718/Add.5)، فأشار إلى أن ولاية البعثة لم تُمدد إلى ما بعد 11 تموز/يوليه 2011. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le renforcement du Service de prévention du terrorisme (A/57/7/Add.13), précise que les recommandations du Comité sont énoncées aux paragraphes 7 et 8 du rapport. | UN | 54 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تعزيز فرع منع الإرهاب (A/57/7/Add.13)، وأوضح أن توصيات اللجنة ترد في الفقرتين 7 و 8 من التقرير. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/57/7/Add.14), dit que le rapport sur la présentation du montant estimatif des contributions du personnel (A/57/464) soulève un aspect important de la présentation du budget. | UN | 50 - السيد ميسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/57/7/Add.14) فقال إن التقرير المتعلق بعرض تقديرات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (A/57/464) يثير موضوعا هاما فيما يتصل بعرض الميزانية. |
87. présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget de la Mission intégrée au Timor-Leste (MINUT) (A/66/718/Add.8), M. Kelapile dit que le Comité consultatif recommande d'approuver le budget proposé par le Secrétaire général. | UN | 87 - وفي سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (A/66/718/Add.8)، قال إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على الميزانية التي اقترحها الأمين العام. |
90. présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) (A/66/718/Add.4), M. Kelapile dit que le Comité consultatif a été avisé que la flotte aérienne de la Mission a été ramenée de sept hélicoptères à cinq. | UN | 90 - ومضى إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/66/718/Add.4)، فقال إن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن الأسطول الجوي للبعثة قد خفض من سبع طائرات عمودية إلى خمس. |
présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la MINUK (A/65/743/Add.4), le Président du Comité dit que celui-ci recommande d'approuver le projet de budget présenté pour 2011/12. | UN | 34 - وفي إطار عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/65/743/Add.4)، ذكر أن اللجنة الاستشارية توصي باعتماد الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2011-2012. |
44. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement des deux tribunaux, dit que le Comité a modifié la demande du Secrétaire général en refusant d'approuver 36 postes supplémentaires pour le Tribunal pour l'ex-Yougoslavie et 21 postes supplémentaires pour le Tribunal pour le Rwanda. | UN | ٤٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل المحكمتين، فقال إن اللجنة الاستشارية عدلت طلب ميزانية المواصلة المقدم من اﻷمين العام بأن رفضت الموافقة على رصد ٣٦ وظيفة إضافية لمحكمة يوغوسلافيا السابقة و ٢١ وظيفة إضافية لمحكمة رواندا. |
5. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la réduction des dépenses autres que les dépenses relatives au programme et la réaffectation des sommes dégagées (A/52/7/Add.10), dit que l'Assemblée générale a déjà approuvé la création du compte pour le développement et le virement de 12,7 millions de dollars sur ce compte. | UN | ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/7/Add.10)(، فقال إن الجمعية العامة وافقت بالفعل على إنشاء حساب التنمية وتحويل ١٢,٧ مليون دولار إليه. |
76. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur l'utilisation du compte pour le développement (A/52/894), explique que le compte serait alimenté par les économies résultant des mesures d'efficacité et que cette opération ne constituerait donc, en aucune façon, une compression du budget ordinaire. | UN | ٦٧ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن استغلال حساب التنمية (A/52/894)، وقال إن حساب التنمية سيتكون من الموارد المنقولة إليه نتيجة لتدابير الكفاءة، وهي عملية لا تشكﱢل بأي حال تخفيضا في الميزانية العادية. |
2. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/52/911), dit que l'estimation du Secrétaire général (un montant brut de 20,8 millions de dollars pour la période allant du 27 mars au 30 juin 1998) inclut les ressources extrabudgétaires. | UN | ٢ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/52/911( فقال إن تقديرات اﻷمين العام التي تبلغ ما إجماليه ٢٠,٨ مليون دولار للفترة الممتدة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ تشمل موارد خارجة عن الميزانية. |
73. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/53/7/Add.6), signale que le dernier ajustement des salaires, en date du 1er janvier 1991, a fixé les émoluments des membres de la Cour internationale de Justice à 145 000 dollars par an. | UN | ٧٣ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/53/7/Add.6)، ثم قال إن آخر تعديل للمرتبات، وهو التعديل المؤرخ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، قد حدد أجر أعضاء محكمة العدل الدولية بمبلغ ٠٠٠ ١٤٥ دولار سنويا. |
5. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le Fonds d'avances de trésorerie (A/53/645), signale que le Comité n'a pas revu en détail les opérations et procédures proposées pour le Fonds. | UN | ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن صندوق الائتمان الدائر )A/53/645(، فقال إن اللجنة لم تستعرض تفصيلا العمليات واﻹجراءات المقترحة للصندوق. |
45. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/48/960), note que le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 22 octobre 1994. | UN | ٤٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(، قدم تقرير اللجنة الاستشارية (A/48/960)، ولاحظ بأن مجلس اﻷمن مدد ولاية البعثة الى ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
6. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget des opérations de maintien de la paix considérées (A/51/497), dit que la partie relative aux FPNU a posé beaucoup de difficultés au Comité. | UN | ٦ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن اﻷداء المالي لعمليات حفظ السلام قيد النظر (A/51/497). |
25. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les rapports financiers et états vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533), fait observer que chacun s'accorde apparemment à reconnaître que le Comité des commissaires aux comptes fonctionne bien. | UN | ٢٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533)، وقال إن هناك اتفاقا عاما فيما يبدو على جودة أداء مجلس مراجعي الحسابات لعمله. |
4. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur le financement de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) (A/48/961), indique qu'il se fonde sur les informations fournies par le Secrétaire général dans son rapport sur la question (A/48/690/Add.3) et sur des renseignements complémentaires écrits ou oraux. | UN | ٤ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية )A/48/961(. وقال إن التقرير يستند الـــى تقريـــر اﻷمين العام )A/48/690/Add.3(، وقد استكمل بمعلومات إضافية قدمت خطيا أو شفويا. |
84. présentant le rapport du Comité consultatif sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) (A/66/718/Add.3) M. Kelapile dit que les activités de liquidation de la Mission se sont achevées en décembre 2010. | UN | 84 - وفي سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا (A/66/718/Add.3)، قال إن أنشطة تصفية البعثة أُنجزت في كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/63/622), estime que l'esquisse budgétaire devrait donner un tableau aussi complet que possible des ressources nécessaires à l'Organisation pour le prochain exercice; or le document présenté est loin de répondre à ce critère. | UN | 15 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في سياق عرضها لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذا الصلة (A/63/622)، قالت إن مخطط الميزانية البرنامجية ينبغي أن يقدم أوضح صورة ممكنة لتقديرات المنظمة للموارد اللازمة لفترة السنتين المقبلة، ومع ذلك فإن المخطط قيد النظر لا يرقى إلى مستوى تلك المتطلبات. |
M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif (A/58/7/Add.15), dit que celui-ci a examiné le rapport du Secrétaire général sur le Plan-cadre d'équipement (A/58/599). | UN | 12 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/58/7/Add.15)، إن اللجنة الاستشارية قد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/58/599). |
Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/64/7/Add.22), dit que, dans ce domaine, la communication et la coordination au sein du Bureau de la gestion des ressources humaines et entre le Bureau et les autres entités du Secrétariat sont de la plus haute importante. | UN | 31 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/7/Add.22) إن التواصل والتنسيق فيما يخص التأهب لحالات الطوارئ سواء في مكتب إدارة الموارد البشرية أو بين ذلك المكتب والأجهزة الأخرى بالأمانة العامة أمران على جانب كبير من الأهمية. |
Mme McLurg (Présidente du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la liquidation finale des actifs de l'ONUB (A/63/773), dit que le Comité recommande à l'Assemblée générale d'en prendre note. | UN | 64 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرضت تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي (A/63/773)، فقالت إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير. |
M. Saha (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur la question (A/61/803), indique que le Comité a admis que l'élargissement du mandat de la FINUL et l'accroissement de ses opérations requéraient un renforcement de ses composantes opérationnelle et appui. | UN | 5 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، لدى عرضه تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة (A/61/803)، إن اللجنة الاستشارية تدرك أن توسيع ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وزيادة عملياتها يتطلبان زيادة في العناصر الفنية للبعثة وعناصر دعمها. |