| Avec son sourire de présentateur météo et son accent canadien. | Open Subtitles | مع ابتسامة مذيع النشرة الجوية ولكنته الكندية الغريبة. |
| Mais ça ne dit pas comment il est passé de présentateur sportif à Yahvé. | Open Subtitles | لكن مايدع الأمر لايكون منطقي هو كيف أصبح من كونهُ مذيع رياضي إلى كونه الرب. |
| Il faut faire quelque chose, s'il devenait présentateur du JT... | Open Subtitles | لن ندع ذلك يحدث إذا كان ذلك الرجل سيكون المذيع كل ليلة ستصبح ــــ |
| Non ! Je peux pas croire qu'après mon premier jour, je suis déjà la fille ayant couché avec le présentateur. Déjà ? | Open Subtitles | كلا ، لا أصدق أنه أول يوم لي ، ومن الآن أصبحت الفتاة التي نامت مع مقدم البرنامج |
| Bon, ils ont besoin d'un nouveau présentateur pour ce nouveau divertissement. | Open Subtitles | حسناً، يريدون مضيف لبرنامج ترفيهي اخباري |
| présentateur : M. Oliver (Secrétariat) | UN | المحاضِر: السيد أوليفر/الأمانة العامة |
| Faudra passer sur mon cadavre. Je suis le présentateur. Je ne vais pas me laisser marcher sur les pieds par cette blondasse. | Open Subtitles | هذا مستحيل، أنا المضيف لن أصبح رهينة لهذه الساقطة |
| La police d'Austin a eu un rapport sur une personne disparue concernant le présentateur local Dan Glover. | Open Subtitles | شرطة اوستن تم تبليفها بشخص مفقود على مذيع تلفزيون محلى يدعى دان جلوفر |
| Le présentateur télé au Caire, le sous-secrétaire d'état à la défense, | Open Subtitles | مذيع الأخبار في القاهرة، وكيل وزارة الدفاع |
| Il était aussi évident que le présentateur de Good Sport s'intéressait à lui sexuellement. | Open Subtitles | لقد بدا واضحاً أن مذيع "رياضة جيدة" كان مهتم به جنسياً. |
| Le présentateur du JT local sur la six ? | Open Subtitles | مذيع الأخبار المحلّية ؟ سيّد القناة السادسة ؟ |
| Avec autant d'avidité que j'ai mangé Dan Rather, le présentateur new-yorkais. | Open Subtitles | مثلما أَكلتُ مذيع الأخبار النيويوركي المجنون دان راذير |
| Mon mari est le présentateur de nouvelles au canal 12. - Il ne faut pas qu'il l'apprenne. | Open Subtitles | زوجي هو المذيع لقناة الأخبار 12، هو لا يجب أن يعرف عن هذا |
| J'ai eu le poste de présentateur parce que je suis le meilleur. | Open Subtitles | لقد حصلتُ علي منصب المذيع لأنني المذيع الأفضل. |
| Écoute, Bruce. ll n'est pas en mon pouvoir de te faire présentateur. | Open Subtitles | انها ليست من سلطاتى ان اعطيك مهنه المذيع |
| Le présentateur a dit partager l'avis du Comité et a souligné le manque de légitimité fiscale et ses incidences négatives sur le renforcement des capacités. | UN | وأيد مقدم العرض رأي اللجنة، مشدداً كذلك على انعدام الشرعية المالية وأثرها السلبي على بناء القدرات. |
| D'autres estimaient l'interprétation du présentateur erronée. | UN | وأشار آخرون إلى أن تفسير مقدم الموضوع غير صحيح. |
| 268)}Si un présentateur de téléachat rentre ce soir tu serais responsable. | Open Subtitles | إنْ ذهب مضيف قناة ،بيع الحُلىّ لمنزلك الليلة ونسف مخه أمامك ستكون مسؤول قانونياً |
| présentateur : M. Van der Merwe (Secrétariat) | UN | المحاضِر: السيدان فان دير ميروي/الأمانة العامة |
| "Le présentateur anciennement adulé de l'émission phare d'Atlantis Cable, | Open Subtitles | المضيف الرئيسي ل برنامج الكابل في محطة أطلانطيس, |
| Sur la gauche, le présentateur préféré de Channel Five. | Open Subtitles | وعلى الشمال، مراسل القناة الخامسة المفضل |
| Écrivain et présentateur à la radio et à la télévision. | UN | كاتب ومقدم لبرامج إذاعية وتلفزيونية. |
| Si oui, postulez pour notre stage de jeune présentateur. | Open Subtitles | اذا كان الأمر كذلك يمكنك أن تجرب برنامج المذيعين الصغار على القناة الخامسة |
| Mais être présentateur télé peut être stressant. | Open Subtitles | لكن العمل كمقدم في التلفاز يمكن أن يسبب التوتر. |
| présentateur : Mme Kana | UN | المُحاضرة: السيدة كانا |
| Es-tu électricien , en plus d'être, .... C'est quoi déjà ton métier ? présentateur | Open Subtitles | هل أنت كهربائى بالاضافة الى كونك ماذا تسميه ، مذيعا ؟ |
| Avant d'être présentateur, avant d'être journaliste, avant d'être une plume, il était procureur. | Open Subtitles | من قبل أن يصبح مذيعًا, ومن قبل أن يكون معدًا, ومن قبل أن يكون كاتب خطابات, كان مدعيًا عامًا. |
| J'étais présentateur sur la chaine "Channel 4" jusqu'à mon départ il y a 5 ans. | Open Subtitles | كنت المقدم الرئيسي للقناة الرابعة إلى أن تركتها قبل خمس سنوات. |
| 36. Dans cette optique, le secrétariat est intervenu à un grand nombre de manifestations internationales, en qualité d'orateur ou de présentateur, notamment comme suit: | UN | ٣٦- وتحقيقاً لهذه الغاية، شاركت الأمانة بكلمات وعروض إيضاحية في إطار مجموعة واسعة من الأنشطة الدولية، شملت ما يلي: |