"présentation de rapports à" - Translation from French to Arabic

    • تقديم التقارير إلى
        
    • تقديم تقارير إلى
        
    • تقديم التقارير على
        
    • وتقديم التقارير إلى
        
    • لتقديم التقارير إلى
        
    IX. présentation de rapports à la Réunion des États parties UN تاسعا - تقديم التقارير إلى اجتماع الدول الأطراف
    présentation de rapports à la Commission de la population UN شروط تقديم التقارير إلى لجنة السكان والتنمية
    Dans ces circonstances, la présentation de rapports à tous les organes conventionnels devrait se faire de manière coordonnée. UN وفي هذه الظروف، يتعين تقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بطريقة منسقة.
    VI. présentation de rapports à LA TROISIÈME COMMISSION DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN سادسا - تقديم تقارير إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national 64 - 70 17 UN دال - عملية تقديم التقارير على الصعيد الوطني 64-70 21
    Cette proposition permettrait mieux de résoudre les problèmes de gouvernance, de direction, de chevauchement, de responsabilité et de présentation de rapports à la Conférence des Parties ainsi que le manque de coopération et de coordination entre le Mécanisme et le secrétariat. UN ومن شأن هذا الاقتراح أن يشكل خطوة هامة تسهم في حل مشاكل الإدارة والقيادة، والازدواجية، والمساءلة، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف وانعدام التعاون والتنسيق بين الآلية العالمية والأمانة.
    Il est tenu compte de la fréquence fixée pour la présentation de rapports à l'Assemblée générale, soit tous les deux ans. UN انعكاس للوتيرة الفعلية لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، حيث يُطلب القيام بذلك مرة كل سنتين.
    VII. présentation de rapports à la Commission du développement durable à sa sixième session UN سابعا - تقديم التقارير إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة
    présentation de rapports à la Commission de la population UN شروط تقديم التقارير إلى لجنة السكان والتنمية
    présentation de rapports à la Commission de la population et du développement UN متطلبات تقديم التقارير إلى لجنة السكان والتنمية
    présentation de rapports à la Commission de la population et du développement UN متطلبات تقديم التقارير إلى لجنة السكان والتنمية
    VII. présentation de rapports à L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN سابعا - تقديم التقارير إلى الجمعية العامة
    7. Rationalisation et amélioration du système de présentation de rapports à la Commission de statistique. UN ٧ - ترشيد وتحسين عملية تقديم التقارير إلى اللجنة اﻹحصائية
    présentation de rapports à la Conférence des Parties. UN تقديم التقارير إلى مؤتمر اﻷطراف.
    VII. présentation de rapports à L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN سابعا - تقديم التقارير إلى الجمعية العامة
    VI. présentation de rapports à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN سادساً - تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Elle a proposé un mécanisme de présentation de rapports à un comité spécial créé par une nouvelle convention. Le comité serait par ailleurs autorisé à nommer un rapporteur spécial chargé d'examiner certaines questions et de mener des enquêtes. UN واقترحت قيام آلية تستند إلى تقديم تقارير إلى لجنة خاصة تنشأ في إطار الاتفاقية الجديدة، وأن توكل إلى هذه اللجنة أيضا مسؤولية تعيين مقرر خاص يتولى النظر في مسائل معينة أو إجراء تحقيقات محددة.
    :: Sept audits du Bureau ont donné lieu à la présentation de rapports à l'Assemblée générale portant sur un grand nombre de sujets parmi lesquels l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, et les activités de contrôle concernant le Bureau chargé du Programme Iraq et la Commission d'indemnisation; UN :: أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع عمليات مراجعة للحسابات أسفرت عن تقديم تقارير إلى الجمعية العامة تغطي مجموعة واسعة من المواضيع مثل معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأنشطة إشرافية تتعلق بمكتب برنامج العراق، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national UN دال- عملية تقديم التقارير على الصعيد الوطني
    D. Processus de présentation de rapports à l'échelon national 264 - 283 64 UN دال - عملية تقديم التقارير على المستوى الوطني 264-283 70
    Ce montant permettra de financer trois postes, d'autres dépenses de personnel, les services de consultants, les voyages et d'autres frais généraux de fonctionnement, de soutenir les activités de suivi et de planification et la présentation de rapports à l'Assemblée générale et de fournir en temps voulu des services d'appui efficaces aux opérations de maintien de la paix. UN وستمول تلك الموارد ثلاث وظائف، وتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين والنفقات التشغيلية الأخرى، وستوفر الدعم لمتطلبات الرصد والتخطيط وتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، وكذلك توفير الخدمات بكفاءة وفي الوقت المناسب لدعم عمليات حفظ السلام.
    À cet effet, des critères basés spécifiquement sur les points inscrits à son ordre du jour ont été définis pour la présentation de rapports à la sixième session de la Commission. UN ولهذا الغرض، جرى إعداد مبادئ توجيهية لتقديم التقارير إلى الدورة السادسة للجنة، مع اﻹشارة بصفة محددة إلى البنود في جدول أعمال تلك الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more