Évaluation des rapports nationaux sur l'utilité du Guide sur la présentation de rapports nationaux et des progrès réalisés dans la mise en œuvre des dispositions du Protocole V | UN | تقييم التقارير الوطنية المقدمة بشأن جدوى دليل تقديم التقارير الوطنية والتقدم في تنفيذ أحكام البروتوكول الخامس |
Consciente de l'importance que revêt la présentation de rapports nationaux périodiques, qui peuvent faciliter considérablement la fourniture d'une coopération et d'une assistance internationales aux États touchés, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية تقديم التقارير الوطنية بانتظام، الأمر الذي من شأنه أن ييسر إلى حد كبير التعاون الدولي وتقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة، |
La Conférence devrait prévoir un plan d'action pour l'assistance aux victimes au titre du Protocole V et adopter le projet de guide pour la présentation de rapports nationaux. | UN | وينبغي أن يدرج المؤتمر خطة عمل بموجب البروتوكول الخامس لمساعدة الضحايا وأن يعتمد مشروع دليل تقديم التقارير الوطنية. |
Soumis par le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux | UN | مقدم من المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية |
M. Lode Dewaegheneire sera le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux. | UN | وسيكون السيد لودي ديواغينيري المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية. |
Elle souligne à cet égard l’importance de la présentation de rapports nationaux et de la procédure de plaintes déposées par les particuliers. | UN | ويشدد الاتحاد في هذا الصدد على أهمية تقديم تقارير وطنية وأهمية اﻹجراء المتعلق بشكاوى اﻷفراد. |
présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة |
Note du Secrétaire général sur la présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable | UN | مذكرة من الأمين العام عن تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة |
présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة |
présentation de rapports nationaux à la Commission à sa septième session | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى اللجنة في دورتها السابعة |
présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة |
présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنمية المستدامة |
Appuyer la présentation de rapports nationaux au Comité des droits de l'enfant | UN | دعم تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة حقوق الطفل |
présentation de rapports nationaux à la Commission du développement durable : rapport du Secrétaire général | UN | تقديم التقارير الوطنية إلى لجنة التنميــة المستدامة: تقرير اﻷمين العام |
Le Coordonnateur continuerait d'évaluer les rapports nationaux soumis et les activités menées dans le domaine de la présentation de rapports nationaux au cours des quatre années écoulées; | UN | وسيواصل المنسق تقييم التقارير الوطنية المقدمة والعمل المتعلق بتقديم التقارير الوطنية على مدى السنوات الأربع الماضية؛ |
Rapport sur la présentation de rapports nationaux. Document soumis par le Coordonnateur pour la présentation de rapports nationaux | UN | تقرير عن تقديم التقارير الوطنية تقرير مقدم من المنسق المعني بتقديم التقارير الوطنية |
Présentation de rapports L'Espagne défend fermement le principe de la présentation de rapports nationaux périodiques dans le cadre de l'examen du TNP. | UN | تؤيد إسبانيا تماما مبدأ تقديم تقارير وطنية دورية في إطار عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
La présentation de rapports nationaux sur l'assistance aux victimes au titre du Protocole V pourrait faciliter cette tâche; | UN | ويمكن أن يساعد على ذلك تقديم تقارير وطنية عن مساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس. |
La Nouvelle-Zélande soutient la recommandation concernant la mise au point d'un masque de saisie pour la présentation de rapports nationaux sur l'assistance aux victimes. | UN | وتدعم نيوزيلندا التوصية المتعلقة بوضع نموذج إلكتروني لتقديم التقارير الوطنية بشأن مساعدة الضحايا. |
:: Faire en sorte que l'établissement et la présentation de rapports nationaux soient continus et périodiques et non ponctuels; | UN | :: تنظيم عملية إعداد وتقديم التقارير الوطنية بوصفها عملية مستمرة ودورية بدلا من كونها حدثا يجري مرة واحدة؛ |
L'article 3 de la loi en vertu de laquelle le Gouvernement néerlandais a approuvé la Convention contient une disposition relative à la présentation de rapports nationaux. | UN | ويشمل الفرع 3 من القانون الهولندي الذي اعتمد اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة حكما بشأن الإبلاغ الوطني. |
Le classement vise à fournir des informations sur le respect des délais et l'exhaustivité des données nationales communiquées, et à indiquer à la Conférence des Parties les tendances en matière de respect des obligations relatives à la présentation de rapports nationaux et à indiquer à la Conférence des Parties les tendances en matière de respect des obligations relatives à la présentation de rapports. | UN | (د) الغرض من التصنيف هو تقديم معلومات عن التوقيت المطلوب للإبلاغ الوطني ومدى اكتماله ولاطلاع مؤتمر الأطراف على الاتجاهات في الإبلاغ عن الامتثال. |
:: Utiliser le processus d'établissement et de présentation de rapports nationaux au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes afin d'appeler l'attention sur les droits fondamentaux de la femme et de promouvoir des changements sur le plan national; | UN | :: استغلال عملية إعداد التقارير الوطنية وتقديمها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أجل إذكاء الوعي بحقوق الإنسان المقررة للمرأة وكأداة لتعزيز التغيير على الصعد الوطنية؛ |
Rapport sur la présentation de rapports nationaux. Soumis par le Coordonnateur pour, la présentation de rapports nationaux conformément à l'alinéa b du paragraphe 2 de l'article 10 du Protocole et le masque de saisie électronique passe-partout établi au titre de l'article 4 | UN | تقرير عن تقديم التقارير الوطنية، مقدم من المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، وفقاً للفقرة 34 من الوثيقة الختامية، وبتقديم التقارير الوطنية للمادة 10(2)(ب) من البروتوكول |