Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | وسييسر تقديم وثائق التفويض قبل انعقاد الاجتماع من عملية إجازة الوثائق التي تقوم بها الأمانة. |
La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement l'inscription préalable par le Secrétariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement l'inscription préalable par le Secrétariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | وتقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سييسر كثيراً للأمانة عملية إجازة هذه الوثائق قبل الاجتماع. |
En outre, la teneur de l'article 2 concernant la présentation des pouvoirs a été rappelée directement par télécopie aux délégations qui n'avaient pas fait parvenir de communication écrite à ce sujet. | UN | وعلاوة على ذلك، أجريت اتصالات مباشرة بالوفود التي لم تقدم رسالة مكتوبة، لتذكيرها بأحكام المادة 2 المتعلقة بتقديم وثائق التفويض. |
Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | إن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيسهل كثيراً على الأمانة عملية إجازة هذه الوثائق مقدماً. |
Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la Conférence faciliterait beaucoup leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل مؤتمر الأطراف سييسر للأمانة كثيراً عملية إكمال فحص الوثائق في وقت مبكر. |
La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى الملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل انعقاد الاجتماع يسهل كثيراً من إنجاز الأمانة لعملها. |
Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait beaucoup leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل مؤتمر الأطراف سييسر على الأمانة كثيراً عملية إكمال فحص الوثائق في وقت مبكر. |
Veuillez noter que la présentation des pouvoirs avant la session facilitera énormément leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل الدورة سييسر بدرجة كبيرة عملية الموافقة المسبقة من جانب الأمانة. |
Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قُبيل الاجتماع من شأنه أن يُيسر كثيراً من عملية التصريح التي تقوم بها الأمانة. |
Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | ومن شأن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع أن ييسر للأمانة كثيراً في عملية إجازة الوثائق قبل الاجتماع. |
La présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement l'inscription préalable par le Secrétariat. | UN | ويرجى ملاحظة أن تقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع سيساعد الأمانة كثيراً في إكمال عملية الإجازة في وقت مبكر. |
Le Secrétaire exécutif fera état de la présentation des pouvoirs à la Conférence, si elle le demande. | UN | ويقدم الأمين التنفيذي إلى المؤتمر، بناء على طلبه، تقريرا بشأن تقديم وثائق التفويض. |
Article 2 présentation des pouvoirs 4 | UN | المادة 2 تقديم وثائق التفويض 4 |
Article 2 présentation des pouvoirs 4 | UN | المادة 2 تقديم وثائق التفويض 4 |
Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le Secrétariat. | UN | ويرجى الانتباه إلى أن تقديم وثائق التفويض قُبيل الاجتماع من شأنه أن يُيسر كثيراً من عملية التصريح التي تقوم بها الأمانة. |
Article 18. présentation des pouvoirs | UN | المادة 18: تقديم وثائق التفويض |
Il est à noter que la présentation des pouvoirs avant la réunion faciliterait considérablement leur examen préalable par le secrétariat. | UN | وتقديم وثائق التفويض قبل الاجتماع من شأنه أن يسهّل إلى حد كبير من العملية المسبقة لإجازتها من قبل الأمانة. |
25. Le Bureau a indiqué à la Conférence que sur les 80 États parties représentés à la deuxième session, 76 s'étaient conformés aux exigences en matière de pouvoirs. Quatre États parties, à savoir le Ghana, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, le Tadjikistan et le Yémen, ne s'étaient pas conformés aux dispositions de l'article 18 du règlement intérieur sur la présentation des pouvoirs. | UN | 25- وقد أبلغ المكتبُ المؤتمرَ بأن 76 دولة من الدول الأطراف الممثَّلة في الدورة الثانية والبالغ عددها 80 دولة امتثلت لمتطلبات وثائق التفويض؛ وبأن 4 دول أطراف، وهي بابوا غينيا الجديدة وطاجيكستان وغانا واليمن، لم تمتثل للمادة 18 من النظام الداخلي (المتعلقة بتقديم وثائق التفويض). |