"présentation des propositions" - Translation from French to Arabic

    • تقديم المقترحات
        
    • عرض المقترحات
        
    • تقديم الاقتراحات
        
    • تقدم مقترحات
        
    • لتقديم مقترحات
        
    • عرض وتقديم المقترحات
        
    • بعرض المقترحات
        
    • بتقديم المقترحات
        
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    présentation des propositions, y compris l'ordre du jour provisoire de la prochaine session UN عرض المقترحات بما في ذلك جدول الأعمال المؤقت للدورة المقبلة
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم المقترحات والتعديلات الموضوعية
    présentation des propositions, y compris l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session de la Commission UN عرض المقترحات بما في ذلك جدول الأعمال المؤقت للدورة الخمسين للجنة وضع المرأة
    présentation des propositions et des amendements de fond UN تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية
    Elles ont dit attendre avec intérêt la présentation des propositions budgétaires pour l'exercice biennal 1998-1999, qui permettraient de voir si l'harmonisation était réussie ou appelait de nouvelles améliorations. UN وتطلعت الوفود إلى أن تقدم مقترحات الميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ في إطار النهج المتوائم ورأت أن ذلك هو الاختبار العملي الذي يمكن في ضوئه النظر في مقترحات أخرى للتنقيح.
    Le rapport recommande que le calendrier de présentation des propositions de projets soit analogue à celui du budget ordinaire, et que les propositions soient examinées par les mêmes organes intergouvernementaux. UN ويوصي التقرير بأن يكون الجدول الزمني لتقديم مقترحات المشاريع مماثلا للجدول الزمني لتقديم الميزانية العادية، وأن تنظر في المقترحات الهيئات الحكومية الدولية ذاتها.
    Forme et présentation des propositions révisées ou supplémentaires relatives au budget-programme UN عرض وتقديم المقترحات المنقحة والمكملة للميزانية البرنامجية
    27. Dans ce contexte, ils ont salué, comme une contribution marquante au débat à venir, la présentation des propositions faites par le Premier Ministre du Royaume-Uni, du mémorandum du Gouvernement néerlandais ainsi que d'autres positions nationales. UN ٧٢ - وفي هذا السياق، رحب الوزراء بعرض المقترحات المقدمة من رئيس الوزراء البريطاني، ومذكرة الحكومة الهولندية وغير ذلك من المواقف الوطنية بوصف ذلك إسهاما له شأنه في المناقشة المقبلة.
    En vue de faciliter la constitution des groupes de sélection du Comité des nominations et des promotions, les parties qui contribuent à la présentation des propositions concernant leur composition sont censées le faire dans des délais raisonnables. UN ولتيسير تشكيل أفرقة الاختيار التي يتألف منها مجلس التعيين والترقية، ينتظر من الأطراف المعنية بتقديم المقترحات لعضويتها القيام بذلك خلال فترة زمنية معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more