"présentation par l'état partie de" - Translation from French to Arabic

    • بتقديم الدولة الطرف
        
    513. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport, établi conformément aux directives. UN ألف - مقدمـة 513- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الذي أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية المقررة.
    2. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport unique valant quatrième et cinquième rapports périodiques. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    224. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son deuxième rapport périodique, établi conformément aux directives du Comité. UN 224- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي أعد وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    2) Le Comité note avec satisfaction la présentation par l'État partie de ses troisième et quatrième rapports périodiques réunis en un seul document, ainsi que ses réponses écrites à la liste des points à traiter. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل.
    Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport unique valant rapport initial, deuxième et troisième rapports périodiques, qui était détaillé et suivait en général les directives du Comité relatives à la préparation des rapports, même si certaines données ventilées par sexe manquaient et étaient en retard. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقاريرها الدورية المجمَعة الأول والثاني والثالث، التي احتوت على تفاصيل وافية واتَبعت بوجه عام المبادئ التوجيهية للجنة فيما يخص إعداد التقارير، وإن كانت قد افتقرت إلى بعض البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بالتحديد، كما تأخر تقديمها.
    2) Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport initial ainsi que de ses réponses écrites à sa liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/LUX/Q/1/Add.1). UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/LUX/Q/1/Add.1).
    Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport, soumis en temps voulu et établi en suivant les directives en la matière. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير في حينه وفقا للمبادئ التوجيهية.
    Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de ses quatrième et cinquième rapports périodiques combinés, qui tiennent compte des précédentes conclusions du Comité. UN 2 - ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، الذي يأخذ في الاعتبار الملاحظات الختامية السابقة للجنة.
    Le Comité accueille la présentation par l'État partie de son rapport initial et de ses réponses écrites à la liste des points (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1) et se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة القضايا (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1)، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    464. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport initial et constate que les principes directeurs sur la présentation de rapports ont été respectés, même si, par ailleurs, le rapport porte davantage sur des dispositions juridiques que sur la mise en œuvre concrète de la Convention. UN 464- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وتلاحظ أنه يتبع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير، مع أن التقرير في حد ذاته يركز على الأحكام القانونية لا على تنفيذ الاتفاقية على أرض الواقع.
    2) Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport initial et de ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/BGR/Q/1/Add.1) ainsi que du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle. UN (2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة (CRC/C/OPAC/BGR/Q/1/Add.1)، كما ترحب بالحوار البنّاء الذي أجرته مع الوفد الممثل لعدة قطاعات.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction la présentation par l'État partie de son rapport initial et de ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/KWT/Q/1/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي، وبتقديم الردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/OPAC/KWT/Q/1/Add.1).
    827. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport initial, de ses réponses écrites et du complément d'information fourni par écrit, qui donnent des informations de fond sur les mesures législatives, administratives, judiciaires et autres applicables au Viet Nam en ce qui concerne les droits garantis par le Protocole facultatif. UN 827- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأوَّلي وردودها الخطية والمعلومات الخطية الإضافية والتي تتضمن معلومات جوهرية عن الإجراءات التشريعية والإدارية والقضائية والإجراءات الأخرى المطبقة في فييت نام بشأن الحقوق التي يكفلها البروتوكول الاختياري.
    495. Le Comité se félicite de la présentation, par l'État partie, de son deuxième rapport périodique et des réponses écrites détaillées qu'il a apportées à sa liste de questions (CRC/C/Q/POL/2) et qui permettent de mieux comprendre la situation des enfants dans l'État partie. UN 495- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني، وكذلك الردود الخطية المفصلة على قائمة المسائل التي طرحتها عليها (CRC/C/Q/POL/2)، مما أعطى فهماً أوضح لوضع الأطفال في الدولة الطرف.
    401. Le Comité se félicite de la présentation, par l'État partie, de ses douzième et treizième rapports périodiques et exprime sa satisfaction à la délégation pour les informations supplémentaires qu'elle lui a fournies oralement et par écrit en réponse à la vaste série de questions soulevées par les membres du Comité au cours de l'examen de ces rapports. UN ١٠٤- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريريها الدوريين الثاني عشر والثالث عشر وتعرب للوفد عن ارتياحها للمعلومات اﻹضافية التي قدمها شفويا وخطيا ردا على المجموعة الواسعة من اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة خلال النظر في هذين التقريرين.
    2. Le Comité prend note de la présentation par l'État partie de ses troisième et quatrième rapports périodiques, réunis en un seul document, qui, dans l'ensemble, est conforme aux directives du Comité concernant l'établissement des rapports. UN 2- تحيط اللجنة علماً بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع الذي اتبع عموماً المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة لإعداد التقارير، غير أنها تعرب عن أسفها لتأخر تقديم التقرير ولافتقاره إلى معلومات حديثة، مصنفة حسب نوع الجنس.
    2. Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de ses deuxième, troisième et quatrième rapports périodiques réunis en un seul document, ainsi que de ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع للتقارير الدورية الثاني إلى الرابع وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/LBR/Q/2-4/Add.1).
    2. Le Comité prend note avec satisfaction de la présentation par l'État partie de son quatrième rapport périodique et de ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/ECU/Q/4/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الدوري الرابع وبالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/ECU/Q/4/Add.1).
    2. Le Comité prend note avec satisfaction de la présentation par l'État partie de son quatrième rapport périodique et de ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/NIC/Q/4/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقريـر الدوري الرابـع وبالـردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/NIC/Q/4/Add.1).
    2) Le Comité se félicite de la présentation par l'État partie de son rapport initial au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant ( < < la Convention > > ) ainsi que des réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/SRB/Q/1 et Add.1). UN 2) ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرَها الأولي بموجب اتفاقية حقوق الطفل ( " الاتفاقية " )، وكذلك بالردود الخطيّة على قائمة المسائل المطروحة (CRC/C/SRB/Q/1 وAdd.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more