"présente ses compliments au président de" - Translation from French to Arabic

    • تحياتها إلى رئيس
        
    La Mission permanente de la Slovénie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale et a l'honneur de lui faire part de ce qui suit : UN تهدي البعثة الدائمة لسلوفينيا لدى الأمم المتحدة، تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، وتتشرف بالإفادة بما يلي:
    La Mission permanente du Ghana auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et a l'honneur d'informer l'Assemblée que le Ghana a décidé de présenter sa candidature aux élections qui auront lieu pendant la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, en novembre 2014, pour siéger au Conseil des droits de l'homme pendant la période 2015-2017. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية غانا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة غانا قد قررت الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017، في الانتخابات المقرر إجراؤها أثناء الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    La Mission permanente du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement portugais a décidé de présenter sa candidature au Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, lors de l'élection qui se déroulera à l'occasion de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN تهدي البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة وتتشرف بالإشارة إلى أن البرتغال قررت تقديم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان، للفترة 2015-2017، في الانتخابات المقرَّر إجراؤها في نيويورك خلال انعقاد الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    La Mission permanente de la République d'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de rappeler que le Gouvernement indonésien a décidé de présenter sa candidature à l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, qui se tiendra en octobre 2014. UN تُهدي البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة ويشرفها الإشارة إلى أن حكومة إندونيسيا قررت تقديم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017 في الانتخابات المقرر إجراؤها في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    des Nations Unies La Mission permanente de la République du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement de la République du Congo a décidé de présenter sa candidature en vue de sa réélection au Conseil des droits de l'homme pour la période 2015-2017, lors des élections qui se tiendront en novembre 2014 à New York. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية الكونغو قررت الترشح بغية إعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017 خلال الانتخابات التي ستجرى في نيويورك، في تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    La Mission permanente de la République populaire du Bangladesh auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et, se référant à la candidature du Bangladesh au Conseil des droits de l'homme pour le mandat allant de 2015 à 2017, a l'honneur de lui communiquer ci-joint les engagements que le Gouvernement bangladais a pris volontairement. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة، وبالإشارة إلى ترشح بنغلاديش لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2015-2017، تتشرف بأن تحيل طيه التعهدات الطوعية المقدمة من حكومة بنغلاديش.
    La Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et, dans le cadre de ses consultations au titre de l'article 3 du Statut du Corps commun d'inspection, a l'honneur de lui présenter la candidature de M. Gérard Biraud pour réélection au Corps commun d'inspection pour le mandat 2011-2015. Pièce jointe Gérard Biraud UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفي إطار المشاورات المنصوص عليها في المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تتشرف بموافاته ترشيح السيد جيرارد بيرو لإعادة انتخابه في عضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2011-2015.
    La Mission permanente de la Hongrie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et a l'honneur de se référer aux consultations qu'elle a tenues le 3 novembre 2009 s'agissant de la nomination de membres du Corps commun d'inspection. UN تهدي البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بالإشارة إلى مداولات الجمعية العامة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بخصوص تعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة.
    La Mission permanente du Mexique auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales ayant leur siège à Genève présente ses compliments au Président de la Commission des droits de l'homme et lui demande de bien vouloir distribuer le document joint en annexe* en tant que document de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme. UN تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي يوجد مقرها في جنيف تحياتها إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان، وتسمح لنفسها بأن ترجو منه التكرم بتوزيع الوثيقة المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والستين للجنة.
    La Mission permanente de la Finlande présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale et, se référant au paragraphe 14 de la résolution 61/109 de l'Assemblée, a l'honneur de l'informer que la Finlande souhaite devenir membre du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants. UN تهدي البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة بالإشارة إلى الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/109 بشأن آثار الإشعاع الذري، تتشرف بأن تبلغكم برغبة فنلندا في أن تصبح عضوا في لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    La Mission permanente de la Norvège auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale et a l'honneur de lui rappeler que le Gouvernement norvégien a présenté sa candidature aux élections qui se tiendront en mai 2009 pour siéger au Conseil des droits de l'homme pendant la période 2009-2012. UN تهدي البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وتتشرف بتذكيره بأن حكومة النرويج قدّمت ترشيحها لعضويـة مجلس حقوق الإنسان للفترة 2009-2012 في الانتخابات المقـرر إجراؤهـا في أيار/مايو 2009.
    La Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement japonais a décidé de présenter sa candidature à l'élection de membres du Conseil des droits de l'homme qui doit avoir lieu à New York au cours de la session, en mai 2008. UN تهدى البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بإعلامه أن حكومة اليابان قررت الترشيح لعضوية مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في أيار/مايو 2008 في نيويورك.
    La Mission permanente de la République de Corée auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer de la décision du Gouvernement coréen de présenter sa candidature à l'élection des membres du Conseil des droits de l'homme devant avoir lieu en mai 2008, lors de la soixante-deuxième session de l'Assemblée à New York. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة جمهورية كوريا قد قررت الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري في أيار/مايو 2008 خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في نيويورك.
    La Mission permanente du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 et a l'honneur de se référer à la Conférence des États signataires et parties aux traités établissant les zones exemptes d'armes nucléaires, tenue à Tlatelolco (ville de Mexico) du 26 au 28 avril 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتتشرف بأن تشير إلى مؤتمر الأطراف والموقعين على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعقود في تلاتيلولكو، مكسيكو، من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    La Mission permanente du Mexique auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 et a l'honneur de se référer à la Conférence des États signataires et parties aux traités établissant les zones exemptes d'armes nucléaires, tenue à Tlatelolco (ville de Mexico) du 26 au 28 avril 2005. UN تهدي البعثة الدائمة للمكسيك لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مؤتمر عام 2005 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتتشرف بأن تشير إلى مؤتمر الأطراف والموقعين على معاهدات إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعقود في تلاتيلولكو، مكسيكو، من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale, à sa soixantième session, et a l'honneur de l'informer que le Royaume des Pays-Bas a décidé de présenter sa candidature au Conseil des droits de l'homme, lors de l'élection qui doit avoir lieu durant la soixantième session de l'Assemblée, le 6 mai 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة وتتشرف بأن تخبره أن مملكة هولندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها خلال الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    La Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que le Canada entend présenter sa candidature aux élections au Conseil des droits de l'homme, qui doivent se tenir le 9 mai 2006, pendant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN تهدي البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة، ويشرفها أن تبلغه بأن كندا قررت تقديم ترشيحها إلى مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات التي ستجري خلال الدورة الستين للجمعية العامة، في 9 أيار/مايو 2006.
    La Mission permanente d'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York présente ses compliments au Président de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement algérien a décidé de présenter sa candidature aux premières élections du Conseil des droits de l'homme, prévues le 9 mai 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة في نيويورك تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بالإفادة بأن الحكومة الجزائرية قررت الترشح للانتخابات الأولى لمجلس حقوق الإنسان، المقرر عقدها في 9 أيار/مايو 2006.
    La Mission permanente de la République d'Arménie auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement arménien a décidé de présenter sa candidature aux premières élections au Conseil des droits de l'homme, qui auront lieu le 9 mai 2006, pendant la soixantième session de l'Assemblée. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية أرمينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن حكومة أرمينيا قد قررت التقدم بترشيحها للانتخابات الأولى لمجلس حقوق الإنسان، المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006، أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    de l'Organisation des Nations Unies La Mission permanente de la République tchèque auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président de la soixantième session de l'Assemblée générale et a l'honneur de l'informer que le Gouvernement tchèque a décidé de présenter la candidature de la République tchèque à l'élection qui doit se tenir durant la soixantième session de l'Assemblée générale, le 9 mai 2006. UN تهدي البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية لدى الأمم المتحدة، تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الستين، ويشرفها أن تنوه بقرار حكومة الجمهورية التشيكية الترشُح في انتخابات مجلس حقوق الإنسان المزمع إجراؤها أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more