"présenter au conseil économique" - Translation from French to Arabic

    • أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي
        
    • أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي
        
    • أن يقدم الى المجلس الاقتصادي
        
    • أن تقدم إلى المجلس الاقتصادي
        
    • سيقدم إلى المجلس الاقتصادي
        
    6. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 1994, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي.
    47. Demande au Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, par l'intermédiaire de la Commission, un résumé analytique de la suite donnée par chaque organisme et chaque programme des Nations Unies aux textes issus du Sommet ; UN 47 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق اللجنة، موجزا تنفيذيا عن تنفيذ وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لنتائج القمة العالمية؛
    Dans ce contexte, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2009, sur la base des consultations qu'il menait avec toutes les organisations compétentes, dont les organisations internationales, un rapport qui pourrait contenir des recommandations sur la manière de poursuivre le processus tendant à renforcer la coopération. UN وفي ذلك السياق، طلبت الجمعية أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009، بناء على مشاوراته مع جميع المنظمات المعنية، بما فيها المنظمات الدولية، تقريراً يمكن أن يتضمن توصيات عن كيفية القيام بالعملية الرامية إلى تعزيز التعاون.
    23. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    24. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Le Conseil d'administration devait présenter au Conseil économique et social un rapport court et concret et non pas un exposé général contenant toutes sortes de détails sur les décisions nécessaires à ses propres travaux. UN فالمجلس التنفيذي يتعين عليه أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موجزا يتناول القضايا ذات الصلة، لا تقريرا يتضمن مناقشة عامة وتفاصيل بشأن قرارات تتصل بأعمال المجلس التنفيذي وحده.
    2. Prie le Comité de la planification du développement de présenter au Conseil économique et social un rapport sur l’utilité de l’indice de vulnérabilité comme critère d’identification des pays les moins avancés; UN " ٢ - يطلب إلى لجنة التخطيط اﻹنمائي أن تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن مدى الفائدة من وضع مؤشر للضعف كمعيار لتحديد أقل البلدان نموا؛
    Adoption du rapport de session à présenter au Conseil économique et social. Genève, 5-9 décembre 2005 UN 10 - اعتماد تقرير الدورة الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2003, un rapport sur l'état d'avancement des mesures prises en vue de la création du Fonds; UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق العالمي للتضامن؛
    4. Prie le Secrétaire général de prier l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2003, un rapport sur l'état d'avancement des mesures prises en vue de la création du Fonds; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق؛
    4. Prie le Secrétaire général de demander à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2003, un rapport sur l'état d'avancement des mesures prises en vue de la création du Fonds ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا مرحليا عن التدابير المتخذة لتشغيل الصندوق؛
    25. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2013, au titre du point intitulé < < Examen et coordination de l'application du Programme d'action d'Istanbul en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2011-2020 > > , un rapport de situation sur la mise en œuvre du Programme d'action. UN 25 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2013، في إطار البند الفرعي المعنون " استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020 " ، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ برنامج العمل.
    12. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2010, sur la base des consultations qu'il mène avec toutes les organisations compétentes, dont les organisations internationales, un rapport spécifique qui contiendra des recommandations sur la manière de poursuivre le processus tendant à renforcer la coopération; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010، بناء على مشاوراته مع جميع المنظمات المعنية تقريرا محددا يتضمن توصيات عن كيفية مواصلة العملية الرامية إلى تعزيز التعاون؛
    12. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2009, sur la base des consultations qu'il mène avec toutes les organisations compétentes, dont les organisations internationales, un rapport qui pourra contenir des recommandations sur la manière de poursuivre le processus tendant à renforcer la coopération; UN 12 - تطلب من الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009، بناء على مشاوراته مع جميع المنظمات المعنية، بما فيها المنظمات الدولية، تقريرا قد يتضمن توصيات عن كيفية القيام بالعملية الرامية إلى تعزيز التعاون؛
    12. Prie le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social, à sa session de fond de 2009, sur la base des consultations qu'il mène avec toutes les organisations compétentes, dont les organisations internationales, un rapport qui pourra contenir des recommandations sur la manière de poursuivre le processus tendant à renforcer la coopération ; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009، بناء على مشاوراته مع جميع المنظمات المعنية، بما فيها المنظمات الدولية، تقريرا يمكن أن يتضمن توصيات عن كيفية القيام بالعملية الرامية إلى تعزيز التعاون؛
    b) Prier le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social à ses sessions de 2009 et de 2010 un rapport détaillé sur les résultats obtenus et les mesures et procédures mises en œuvre dans le cadre du suivi de la résolution de 2007 sur l'examen triennal complet. UN (ب) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورتيه لعامي 2009 و 2010، تقارير مفصلة عن النتائج التي تحققت والتدابير والعمليات التي نُفذت، كمتابعة لقرار عام 2007 الخاص بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    2. Prie le Secrétaire général, en consultation avec les États Membres, de présenter au Conseil économique et social à sa session de fond de 2004 un rapport contenant des recommandations sur la manière d'élaborer une stratégie de transition sans heurt pour les pays qui sortent de la catégorie des pays les moins avancés; UN 2 - يطلـب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004، بالتشاور مع الدول الأعضاء، تقريرا يتضمن توصيات بشأن كيفية صياغة استراتيجية انتقالية سلسة تـتــبعها البلدان التي تخـرج من فئة أقل البلدان نموا؛
    22. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٢ " - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    24. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    20. Prie en outre le Secrétaire général de présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé sur toutes les activités des organismes des Nations Unies et des institutions spécialisées, contenant une analyse des informations reçues sur les activités qui concernent la lutte contre le racisme et la discrimination raciale; UN ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    21. Prie également le Secrétaire général de continuer à présenter au Conseil économique et social un rapport annuel détaillé exposant toutes les activités entreprises par les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale et faisant une analyse des informations reçues à ce sujet; UN ٢١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Le Conseil d'administration devait présenter au Conseil économique et social un rapport court et concret et non pas un exposé général contenant toutes sortes de détails sur les décisions nécessaires à ses propres travaux. UN فالمجلس التنفيذي يجب أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا قصيرا موجها نحو القضايا، لا تقريرا يتضمن مناقشة عامة وتفاصيل بشأن مقررات تتصل بأعمال المجلس.
    372. À la même séance, le Comité a décidé de présenter au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale, pour examen, l'ordre du jour provisoire reproduit ci-après pour sa trente-huitième session : UN ٣٧٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة الخامسة والثلاثين للجنة ليقوما باستعراضه:
    10 h 15-13 heures Adoption du rapport de la session à présenter au Conseil économique et social 15 heures-16 h 30 UN 15/10 - 00/13 البند 10 اعتماد تقرير الدورة الذي سيقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more